• 直译名词五四以后方成为权威。 这是反抗林琴南氏的“”而起的。

    The term "literal translation" has become something of authority since the May Fourth Movement in clear opposition to Lin Qinnan's "distortion in translation".

    youdao

  • 林燕琴说:“如果不在日本积累一些工作经验回国肯定没有竞争优势。”

    “I don’t think I will have a competitive advantage unless I gain work experience here in Japan before returning to China, ” said Lin.

    youdao

  • 常常说,柯林斯太太那里虽然没有,我却欢迎每天新斯姜金生太太房间里架钢琴弹奏

    Collins has no instrument, she is very welcome, as I have often told her, to come to Rosings every day, and play on the piano forte in Mrs. Jenkinson's room.

    youdao

  • 乐器包括有林吉琴、锡塔琴、塔不拉鼓、波拉鼓弹不拉鼓。

    Musical instruments include the Sarangi, Sitar, Tabla, Tambora, and Tanpura.

    youdao

  • 乐器包括有林吉琴、锡塔琴、塔不拉鼓、波拉鼓弹不拉鼓。

    Musical instruments include the Sarangi, Sitar, Tabla, Tambora, and Tanpura.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定