简而言之,极度贫困的人甚至连养活自己和家人的最低限度的资源都没有。
In short, people who live in extreme poverty do not have even the minimum resources to support themselves and their families.
必须把农业部门放在发展的中心,才能在2015年把极度贫困和饥饿人口减少一半。
The agriculture sector must be placed at the center of development to cut in half extreme poverty and hunger by 2015.
在极度贫困的国家更是如此,那里的农村居民在每个生长季节都要砍伐和烧毁森林,来为农业腾出空间。
This is especially so in desperately poor countries, where residents in the countryside slash and burn forests each growing season to clear space for farming.
这里的人绝大多数生活在极度贫困之中。
根据世界银行的统计数字,41%的巴西人生活在极度贫困之中。
According to World Bank figures, 41 percent of Brazilians live in absolute poverty.
在那之后,尼葛洛庞帝希望把电脑卖给其他极度贫困的国家。
After that, Negroponte hopes to sell computers to other countries with high poverty.
哈佛大学和哥伦比亚大学的学者们进行的“黄金标准”研究发现,即便是在极度贫困的学校,教师也始终会产生巨大的,或积极或消极的影响。
The gold standard study by Harvard and Columbia University scholars found that even in high-poverty schools, teachers consistently had a huge positive or negative impact.
希望渺茫仅仅是极度贫困的诸多影响之一。
Diminished expectations are only one of the effects of dire poverty.
极度贫困在许多乡村地区依然存在。
我认为,我们一定会让大规模,极度贫困成为往事。
We could really I think make large scale of extreme poverty the thing in the past.
超过10亿生活在极度贫困中的人口中,70%是妇女。
Of the more than one billion people living in extreme poverty, 70 per cent are women.
印度有5亿多人还生活在每天不到一美元的极度贫困之中。
More than a half-billion Indians live in extreme poverty, on less than a dollar a day.
尤其是汇款,对于许多人来说是摆脱极度贫困的一条重要出路。
Remittances, in particular, are an important way out of extreme poverty for a large number of people.
20年前在撒哈拉以南非洲有大约1.5亿人口生活在极度贫困中。
Twenty years ago, roughly a 150 million people in Sub-Saharan Africa lived in extreme poverty.
我们在以一个很快的速度,使用我们的资源,数以百万的人极度贫困。
We are consuming our resources in a numinous rate and there are millions of people who are in desperate poverty.
我父母也是在极度贫困的时候成长起来的,即使事情都已经“好起来了”。
My parents also grew up in dirt-poor poverty even after things ‘recovered’.
世界银行估计最近的食物价格飙升已将四千四百万人推入极度贫困的深渊。
The World Bank estimates that recent price spikes for foodstuffs have pushed an additional 44 million people into extreme poverty.
数以百万的印尼人在城市贫民窟或乡下的破屋陋室中过着极度贫困的生活。
A tiny number of Indonesians are among the richest people in Asia while millions live in dire poverty in urban slums or shanty towns in the countryside.
拉丁美洲大约有10%的人口每天靠不到一美元维持生活,即我们所定义的极度贫困。
Something like 10 percent of the population of Latin America lives on less than a dollar a day – what we define as extreme poverty.
依据IPEA的数字,从2003至2008年,极度贫困(家庭)的数字减了一半。
According to IPEA, extreme poverty halved between 2003 and 2008.
据认为,处于极度贫困的卢旺达人已从1994年的75%下降到了2006年的57%。
The number of Rwandans living in extreme poverty is reckoned to have declined from over 75% in 1994 to 57% in 2006.
该报告说,这个增长的收益将是广泛分布的,极度贫困将从目前的25%左右下降到不到8%。
The report says benefits of that growth will be widespread, with the incidence of dire poverty falling from around 25 percent today to less than eight percent.
由于35%的城市居民都生活在极度贫困的环境中,圣保罗的高犯罪率似乎也就不那么令人惊奇了。
With 35% of its residents living in extreme poverty, the city's high crime rate doesn't come as much of a surprise.
最新的贫困人口数字预计,处于极度贫困的人口从2002年到2007年每年增长300万人。
New poverty figures estimate the number of people in extreme poverty has increased by three million per year during the boom years of 2002 and 2007.
由于受内战、极度贫困以及猖獗的海盗活动等问题所困扰,索马里将成为2010年全球最糟糕的国家。
Plagued by civil war, grinding poverty and rampant piracy, Somalia will be the world's worst in 2010.
该地区极度贫困,因而尽管12年前伐木已明令禁止,当地居民仍在山坡上砍树并将木材出售以维持生计。
The area's extremely poor. Logging was banned there 12 years ago, but people continued to cut down and sell trees on the mountainside to make a living.
该地区极度贫困,因而尽管12年前伐木已明令禁止,当地居民仍在山坡上砍树并将木材出售以维持生计。
The area's extremely poor. Logging was banned there 12 years ago, but people continued to cut down and sell trees on the mountainside to make a living.
应用推荐