国王、王妃、王妃的姑母和宫殿的侍从们极不情愿让野兽和香桂公主独处。
Reluctantly, the Rajah and the Rani and the Rani's aunt and the palace staff left the beast with the Cinnamon Princess.
她极不情愿地打开了信封。
而人必须学着承受,哪怕是极不情愿的。
We must learn to get over them, even if we are rather unwilling to do so.
从她的故事我们得知他们极不情愿去美国。
From her story we inferred that they went to the United States unwillingly.
从他的故事里,我们推论出他们极不情愿去了美国。
From his story we inferred that they went to the United States unwillingly.
访谈中很明确的一点是,跟家庭或朋友借钱,往往是极不情愿的。
What became clear from interviews is that borrowing from family or friends is often done only with great reluctance.
她极不情愿地看着他的眼睛,满脸反抗和烦乱的神色。
Unwillingly she met his eyes, defiance and perturbation on her face.
因此,我不但没有努力练习,还表现出极不情愿练琴。
As a result, instead of making an effort, I showed extreme reluctance to practice the piano.
我左看右看,明确了自己的地理位置,极不情愿地站了起来。
I looked to the left then looked to the right, certain of my own geographic location and stood up unwillingly.
电话铃响起,我极不情愿地离开温暖的被窝和愉快的梦境。
The phone went off, and I was not happy to be torn from my warm down comforter and pleasant dream.
然而其新闻发布会上的评论却暗示,该行极不情愿跟随美联储的零利率政策。
But his comments at the press conference suggest that the bank is extremely reluctant to follow the Federal Reserve down to zero interest rates.
而在之后的五月,Facebook极不情愿的撤销了其中的一些改变。
Later, in May, Facebook reluctantly reversed some of those changes.
他极不情愿的拿起篮子,就好像它会爆炸似的,说实话,它的确快爆炸了。
He picked up the basket as if it might explode. Which, in a manner of speaking, it would shortly do.
他极不情愿离开他们的车。而这类事情可导致情绪消沉及精神健康问题。
They are very unwilling to let go of their car and as such can suffer depression and mental health problems.
在一个背景不明的办公室,Kellerman极不情愿地拿起了电话,拨打了出去。
In an undisclosed office, Kellerman reluctantly picks up the phone and makes a call.
有时,虽然极不情愿,也必须以武力制止人的不公正和非理性可能给世界带来的混乱。
Sometimes, with the greatest reluctance, force is necessary to hold back the chaos which injustice and the irrational element in man threaten to make of the world.
他们似乎已经得出结论,然而,他们应该尽可能的极不情愿的和以往一样让着巴勒斯坦人。
They seem to have concluded, however, that they should be as reluctant as ever to give any ground to the Palestinians.
金融机构发觉,现在除国家之外,自己很难从别人那里借到钱,而他们自己也极不情愿向别人放债。
Financial institutions are finding it hard to borrow from anyone but the state-and they are reluctant to lend to anyone else.
度过了忙碌紧张的一天,你拖着疲惫的身体还要极不情愿的去聆听你已经听了无数次的故事。
Depleted from your day at work and pressed for time, the last thing you want to do is listen to a story you've heard countless times before.
因为他观察到没有讨论和商量的余地,于是他选择极不情愿地接受任务,然后以这种消极的方式表示反抗。
Because his perception is that there is no room for discussion or negotiation, he reluctantly agrees to the task but then ACTS out in passive aggressive ways.
尽管我极不情愿,你却把我拉到了海边,我们结婚四十四年来你可从来没有这么心血来潮过。
You drag me to the seaside in spite of myself, when you have never once had such a whim during all the forty-four years that we have been married.
判决揭晓后,诺里斯极不情愿地将抗辩从无罪辩护转向了减少罪行,尽管他仍然说自己是清白的。
As his legal bills exploded, Mr Norris reluctantly changed his plea to guilty, though he still protests his innocence.
电话突然在枕畔响起,极不情愿的用手摸着拿到耳旁,睁开朦胧的睡眼看了看:哦,是老妈的电话。
Phone suddenly rings pillow, touched hands with great reluctance to get ear, opened his sleepy eyes looked hazy: Oh, is Mom's phone.
实际上,考虑到共和党方面对减排极不情愿的态度,这么做只不过是把两党翻脸的时间拖到明年选举那一刻罢了。
In practice, given the Republicans' reluctance to regulate emissions at all, it would simply delay any embarrassing headlines until after next year's elections.
二月份,白宫发言人约翰·贝纳极不情愿地承认他会采纳奥巴马所说的他是一个公民,示意证据不充分。
The House speaker, John Boehner, grudgingly said in February that he would take Mr. Obama "at his word" that he was a citizen, a suggestion that the proof was insufficient.
正在跟唱让人极其感动的《北京欢迎你》这首歌的她极不情愿地停下来说:“我真心希望奥运会取得成功。
Reluctantly breaking off from yet another chorus of the infuriatingly catchy "Smiling Beijing", she said: "I really want the Olympics to be a success.
尽管夏洛特那时匿名发表了《简爱》《《雪莉》《维莱特》等作品,但她却极不情愿的成为i一位文学巨匠。
Despite having published Jane Eyre, Shirley and Villette pseudonymously, Charlotte had, by that time, become a - somewhat reluctant - literary celebrity.
我极不情愿地加入了朋友们的艺术创作活动,只是想要成为这个活动的一份子,但是心里却很害怕被当场抓住。
I reluctantly joined my friends in the artwork, wanting to be part of what was going on, but afraid of being caught.
我极不情愿地加入了朋友们的艺术创作活动,只是想要成为这个活动的一份子,但是心里却很害怕被当场抓住。
I reluctantly joined my friends in the artwork, wanting to be part of what was going on, but afraid of being caught.
应用推荐