其中一些视频是在松岛拍摄的。
最先想到松岛的朴研顺也感到很沮丧。
Park Yeon Soo, the man who first imagined Songdo, feels frustrated, too.
他认为松岛是他的孩子。
松岛距韩国主要国际枢纽仁川机场仅一箭之遥。
Songdo is a stone's throw from South Korea's Incheon Airport, its main international hub.
对一些居民来说,松岛(Songdo)空荡荡的。
对一些居民来说,松岛(Songdo)空荡荡的。
韩国的松岛是一座从零建起的城市,是最能体现卡萨达所提概念的典型案例之一。
Songdo, a city built from scratch in South Korea, is one of Kasarda's prime examples.
在麻省理工学院教授城市设计课程的布伦特·瑞安说,松岛的案例证明了一个普遍的原则。
Brent Ryan, who teaches urban design at MIT, says Songdo proves a universal principle.
从他公司办公室的落地窗,可以俯瞰松岛中央公园。公园里有一条运河,满是小船和垂钓的人。
The floor-to-ceiling windows of his company's offices overlook Songdo Central Park, with a canal full of small boats and people fishing.
这就是问题所在:松岛已成为一个受欢迎的韩国城市——比起商业区,作为住宅区更具吸引力。
And that's the problem: Songdo has become a popular Korean city—more pourlar as a residential area than a business one.
这就是问题所在:松岛已成为一个很受欢迎的韩国城市——其作为住宅区比作为商业区更具吸引力。
That's the problem: Songdo has become a popular Korean city—more pourlar as a residential area than a business one.
伦敦巴特利特规划学院城市发展教授Jung Won Son 表示:“那实际上就是松岛。”
"That was actually Songdo," says Jung Won Son, a professor of urban development at London's Bartlett School of Planning.
从他公司办公室的落地窗到天花板,可以俯瞰松岛中央公园,公园里有一条运河,满是小船和垂钓的人。
The floor to ceiling windows of his company's offices overlook Songdo Central Park, with a canal full of small boats and people fishing.
Byun Young-Jin 出任松岛房地产协会主席,2005年松岛第一期工程启动后,他开始在这里出售房产。
Byun Young-Jin chairs the Songdo real estate association and started selling property here when the first phase of the city opened in 2005.
阿森松岛之窗是1885年为纪念亨利·詹姆斯·格拉塞校长而建造的。
The ascension window was built in 1885 in memory of rector Henry James Grasett.
松岛湾位于是西南极洲的沃尔格林海岸。
Pine Island Bay is tucked into a corner of the West Antarctic’s Walgreen Coast.
南极洲的冰穴和松岛冰川。
两百年前,阿森松岛是一个贫瘠的火山结构残迹。
Two hundred years ago, Ascension Island was a barren volcanic edifice.
由于南极洲西面失去大块的冰,松岛冰正在快速地退缩。
Pine Island Glacier is rapidly retreating, accounting for a large part of West Antarctica's ice loss.
四十年后,阿森松岛又为英国夺回福克兰群岛架起了一道空中桥梁。
Forty years after that, Ascension provided an air bridge when Britain fought for the Falkland Islands.
研究人员认为,松岛冰川原先就坐落在海脊上,但最近却游离分开。
Researchers suggest that the base of Pine Island Glacier once sat on the ridge, but recently became detached from the feature.
冰桥科学家正在调查松岛冰川来研究冰川在如何变化以及变化的原因。
IceBridge scientists were surveying the Pine Island glacier to learn how the glacier is changing and why.
他对BBC说:“在阿森松岛达尔文收到他的剑桥导师,约翰亨斯洛的信。”
He told the BBC: "Awaiting Darwin on Ascension was a letter from his Cambridge mentor, John Henslow."
他们创造了一个自我维系和自我繁殖的生态系统,让阿森松岛更适合人类居住。
They created a self-sustaining and self-reproducing ecosystem in order to make Ascension Island more habitable.
G塔作为一个里程碑耸立在松岛中央公园的一端,给人们指引着正确的方向。
G-tower stands as a milestone at the end of the Song-do central park and help people for right directions.
虽然远未得到证实,但存在一种可能,就是阿森松岛正在受益于全球变暖的趋势。
One possibility, far from proved, is that Ascension is benefiting from global warming.
作为南极西部冰盖的基本出口,松岛冰川全球海平面上升预测中最大的不确定性之一。
As a primary outlet for the West Antarctic Ice Sheet, the Pine Island Glacier is one of the largest sources of uncertainty in global sea level rise projections.
作为南极西部冰盖的基本出口,松岛冰川全球海平面上升预测中最大的不确定性之一。
As a primary outlet for the West Antarctic Ice Sheet, the Pine Island Glacier is one of the largest sources of uncertainty in global sea level rise projections.
应用推荐