我安心地松了一口气。
通过考试后,大家都松了一口气。
玛丽和狄肯都长长松了一口气。
詹森松了一口气,坐了下来。
我松了一口气,在那次考试中取得了优异的成绩。
我的父母因为我没有受伤而松了一口气,但他们对我做了这么危险的事情感到愤怒。
My parents were relieved that I was unhurt, but they were angry that I had done such a risky thing.
赛季结束之时,我们大多数志愿者都松了一口气。
Most of us volunteers breathe a sigh of relief when the season comes to a close.
狄肯看起来松了一口气,他圆圆的脸上的惊讶也消失了。
Dickon looked actually relieved as soon as the surprise died away from his round face.
尽管如此,这个季节即将结束时,我们大多数志愿者还是松了一口气。
Still, most of us volunteers breathe a sigh of relief when the season comes to a close.
一些机构终于松了一口气,但是其他一些机构,包括教堂,倡导生命之权的团体和澳大利亚医学协会,尖锐地抨击这个法案,指责法案的通过过于仓促。
Some institutions have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage.
好像松了一口气叶利钦解除武装。
银行松了一口气,刚刚逃过一次潜在危机。
Banks will already be breathing a sigh of relief that they have made it through one potential crisis.
随着詹其雄船长的释放,外交界终于松了一口气。
With the release of the captain, Zhan Qixiong, the diplomatic world breathes a sigh of relief.
奥利里松了一口气,他跪下来看着她的脸。
O 'leary was relieved, until he got down on his knees and looked into her face.
“峰幂恋”修成正果让很多观众都松了一口气。
Many viewers were relieved that nothing bad happened to the love birds.
与世界许多地区一样,中国正为躲过一场经济灾难而松了一口气。
China, like much of the world, is breathing a sigh of relief that economic disaster has been averted.
长松了一口气的你只能以无限的感激回应:“我该如何回报你?”
In sheer relief you respond in the only way you can -- with profound gratitude. "How can I ever repay you?"
终于,大家都松了一口气,谢天谢地,多亏有了无线宽带。
Everybody relaxes a bit, and I silently give thanks for wireless broadband.
当10月份和11月初回落到6.3%以下时大家都松了一口气。
There was relief when it subsequently fell to a bit below 6.3% in October and early November.
这种情况会让一些女孩觉得伤心悲痛,也有的可能却会觉得松了一口气。
This can be very upsetting and difficult to go through for some girls, although it may bring feelings of relief for others.
美国也终于松了一口气,他八分之一的石油进口源自尼日利亚。
America, which gets an eighth of its imported oil from Nigeria, seemed particularly relieved.
客户得到安抚,我也松了一口气,在我任内,客户终于保住了。
The customer was placated and I was relieved to avert the loss of a customer under my watch.
一些机构终于松了一口气,但是其他一些机构,包括教堂,倡导生命之。
Some have breathed sighs of relief, others, including churches.
男孩吓坏了,当看到站长只是警告他不要再来后就放走他,我松了一口气。
The child looked terrified and it was a relief to see him let free with nothing more than a warning not to return.
第一次吃饭时,当他飞快说出他喜欢的烤肉地点,我松了一口气。
At our first dinner I sighed with relief when he rattled off names of barbecue places he liked.
这时侍者前来为我续上大吉岭茶,我方才意识到我是醒着的,我松了一口气。
Then an attendant appears to replenish my Darjeeling and I realise I am very much awake. What a relief.
我本来会重视上周小赚一笔的机会,但上周五的下挫实际上让我松了一口气。
While I would have appreciated the opportunity to raise a little cash last week, Friday's drop actually came as something of a relief.
这一时间让投资者觉得松了一口气;不过批评者认为条例太过松散。
Investors were relieved at the comfortable timetable; critics, however, argued that the rules were too lax. See article.
这一时间让投资者觉得松了一口气;不过批评者认为条例太过松散。
Investors were relieved at the comfortable timetable; critics, however, argued that the rules were too lax. See article.
应用推荐