亮相本届奥斯卡的“孕味”女星包括妮可•基德曼、杰西卡•阿尔芭,和最“突出”的凯特•布兰切特,她们都“大腹便便”地出现在颁奖典礼现场。
The pregnant celebrities at the Oscar were Nicole Kidman, Jessica Alba and most noticeably Cate Blanchett who all brought baby bumps to the Academy Awards.
如果劳拉能在两年内完成航行,她将打破16岁的澳洲女孩杰西卡.沃特森 (Jessica Watson) 的记录,她的律师彼得.德.兰之 (PeterdeLange)说。
IfLaura finishes within two years, she would beat then 16-year-old AustralianJessica Watson's record, her lawyer Peter de Lange said.
前十名还包括凯特·布兰切特、梅丽尔·斯特里普、珍妮弗·安妮·斯顿、约翰尼·德普、尼古拉斯·凯奇和莎拉·杰西卡·帕克。
Cate Blanchett, Meryl Streep, Jennifer Aniston, Johnny Depp, Nicolas Cage and Sarah Jessica Parker round out the top 10.
那成了我能够代理迈克尔·道格拉斯、歌蒂·韩和杰西卡·兰格等巨星的开始。
That became my entree to representing people like Michael Douglas, Goldie Hawn and Jessica Lange.
那成了我能够代理迈克尔·道格拉斯、歌蒂·韩和杰西卡·兰格等巨星的开始。
That became my entree to representing people like Michael Douglas, Goldie Hawn and Jessica Lange.
应用推荐