杰克和斯蒂芬正在码头等他们。
他们邀请杰克和萨拉不过是事后想起的补救办法。
——这是谁的房间? ——是杰克和彼得的。
杰克和蒂姆拿走了两张票。
杰克和妻子以为这只是普通疾病,没有送孩子去医院。
Thinking it was only some common disease, Jack and his wife didn't take the boy to the hospital.
泰瑞和金姆独自向水塔方向行进,杰克和里克就在不远处。
Teri and Kim head for the water tower alone with Jack and Rick not far behind.
杰克和哈里在军营里合铺。
路灯不断变化杰克和人群向前。
The traffic light changes and Jake pushes forward with the crowd, pumping the wheels of his chair.
我跟杰克和琼已经是十几年的朋友了。
杰克和奈提莉听到有尖叫声穿过树林。
杰克和玛丽以生动的细节叙述了他们的旅行。
杰克和奈提莉从这个传奇的坐骑上跃下。
杰克和奈提莉站在另一部落聚集的族人面前。
JAKE and NEYTIRI stand before the gathered members of ANOTHER CLAN.
它们悄悄地向杰克和奈提莉飞去,跟着他们。
杰克和迪沙佛领着维克托·德拉赞在地下的某一条走廊中前行。
Jack and DeSalvo lead Victor Drazen down one of the underground hallways.
其他角逐者包括摩登家庭,合唱团,30摇滚,护士杰克和大C。。。
The other contenders are Modern Family, Glee, 30 Rock, Nurse Jackie and The Big C.
托尼在电脑上调出一段杰克和尼娜之间对话的录音,怀疑地注视着尼娜。
Tony pulls up a call record of Jack and Nina’s conversation, watching Nina suspiciously.
小苏瑞探班妈咪的电影《杰克和吉尔》,并出现在一购物中心被狗仔抓拍成功的。
Suri was paying a visit to Katie on her Jack and Jill film set at the Grove shopping centre.
在第三个对话中,杰克和玛莉是同事,他们讨论该如何在工作上配合得尽善尽美。
The third shows Jack and Mary as coworkers cooperating to keep things running smoothly.
杰米向杰克和尼娜展示了她在尼娜的电脑上找到了内容,确实与钥匙卡上文件有关联。
Jamey shows Jack and Nina what she found on Nina's computer that links it to the key card.
杰克和本是一对好朋友。一天,他俩结伴去森林探险。当他们深入森林时,突然听到一个声音。
Jack and Ben are good friends. One day, they explore a forest together. When they go deep into the forest, suddenly they hear a sound.
当e走下楼梯与D一起共舞时,他们简直可以被拿来与《泰坦尼克》中的杰克和露丝相提并论。
They have been compared to Jack and Rose from Titanic when Elena walks down the stairs to meet Damon at the dance.
杰克和梅森通过他们手持的全球定位仪器,来到了那个地址,结果这里只是一片位于索格斯的旷野。
Jack and Mason follow their handheld GPS to the address and they are lead into a Saugus field.
杰克和沃尔什从邓洛普广场车库逃了出来,但是,就在他们向门前的斜坡行进时,枪声响起,沃尔什被击中了。
Jack and Walsh exit through the Dunlop building's garage, but as they head up the ramp, shots ring out and hit Walsh.
阿肯色州马贝尔·韦尔的希尔·拉德·尼尔斯塞美尔家(杰克和李),吃的是标准美国饮食,在沃尔玛超级中心购物。
Way We EatThe Hillard-Nierstheimer family (Jake and Lee) of Mabelvale, Arkansas, eat a Standard American Diet and shop at a Wal-Mart Super Center.
在下面的对话中,杰克和玛莉是同事,也是好朋友。他们在工作上保持专业的态度,并公私分明。办公室没有人知道他们是情侣。
In this dialog, Jack and Mary work at the same company, and remain good friends. They remain very professional and keep the dating part of their relationship to themselves and out of the work place.
杰克和梅森穿过树林向那个地址行进的路上,杰克告诉了梅森一些信息——维克托.德拉赞是米洛舍维奇的手下,是他策划了在东欧的所有种族清理活动。
As they walk through the woods toward the address Jack fills in Mason that Victor Drazen had worked for Milosevic and had masterminded all the ethnic cleansing campaigns in Eastern Europe.
本和杰克在草地上扭打起来。
希尔达婶婶和杰克叔叔再宠爱他们不过了。
希尔达婶婶和杰克叔叔再宠爱他们不过了。
应用推荐