生活不给与杰克·鲍尔柠檬。生活问他想要什么水果。
Life doesn't give Jack Bauer lemons. Life asks him which fruit he wants.
因为没有人能审问杰克·鲍尔。
这就是杰克·鲍尔对做任务简报的自我安慰。
杰克·鲍尔从来不收集指纹,他收集指头!
这位是CTU的杰克·鲍尔特工,就是他率领突击队抓住了你要的人。
This is CTU Special Agent Jack Bauer. He commanded the assault team that apprehended your man.
杰克·鲍尔:现在你唯一能意识到的理由,就是因为我还不想动你。
Jack Bauer: The only reason that you're conscious right now is because I don't want to carry you.
但直至杰克·鲍尔啦啦队philes-24故事片是在工作!
But cheer up Jack Bauer-philes - a 24 feature film is in the works!
基弗·萨瑟兰将重新演绎让他获得艾美奖的角色CTU探员杰克·鲍尔。
Kiefer Sutherland will reprise his Emmy Award winning role as CTU Agent Jack Bauer.
被铁链锁在椅子上,收紧折磨,被威胁死亡,杰克·鲍尔只是想要点吃的。
Chained to a chair, tortured, and with the threat of death hanging over him, Jack just wanted something to eat.
杰克·鲍尔悄悄走到酒馆后面,踩着一个金属大垃圾箱爬上铺着沥青的平坦屋顶。
Jack Bauer had slipped to the back of the tavern and used a metal Dumpster to get a boost to the flat tar roof.
杰克·鲍尔:我是联邦警员杰克·鲍尔,并且今天将是我生命中最漫长的一天。
Jack Bauer: I'm federal agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life.
身材娇小的雅梅离开后,瑞安·查普利在她身后关上门,转过身来发现杰克·鲍尔站在面前。
When the petite woman was gone, he closed the door behind her. Then Ryan Chappelle turned to find Jack Bauer in his face.
比如在美剧《24小时》中,杰克·鲍尔就因职业的缘故,失去了妻子,并和女儿关系紧张。
For example, because of his vocation, 24's Jack Bauer lost his wife and had a tumultuous relationship with his daughter.
热播电视剧《反恐24小时》的主角——特工杰克·鲍尔担起了拯救世界,制止全球变暖的任务。
Secret agent Jack Bauer, star of hit TV drama, "24" has taken on global warming in his fight to save the world.
杰克·鲍尔的类固醇检测总是呈阳性,不是因为他用类固醇,是因为类固醇是从杰克·鲍尔提炼的。
Jack Bauer always tests positive for steroids. Not that he USES steroids. It's because steroids are made From Jack Bauer.
还有人说,希望“不死的小强”(《24小时》主角“杰克·鲍尔”)永远战斗下去,陪着我们一直到老。
Return somebody to say, hope " amaranthine is small strong " (" 24 hours " leading role " Jackie Ball " ) fight forever go down, we go to for company all the time old.
接着,汉斯莱调转枪口瞄准杰克·鲍尔,发现这位CTU特工已经躲在丹蒂·阿雷特身后,一只手臂紧扣着犯人的喉咙。
Then he swung around to train his weapon on Jack Bauer - only to find the CTU agent hiding behind Dante Arete's body, his arm locked around the helpless prisoner's throat.
CTU内部有同僚觉得杰克·鲍尔和沃尔什的外貌都有几分相似——除了后者高拱的眉毛、浓密的髭须和13年来之不易的额外经验。
There were those at CTU who thought Jack Bauer even physically resembled Walsh - minus the arched eyebrows, bushy mustache, and thirteen extra years of hard-earned experience.
另一方面,理查德·沃尔什身上没有杰克·鲍尔那些亡命之徒的纹身——其中一些是做卧底时纹上去的,但大部分都是杰克个人生活的记录。
On the other hand, Richard Walsh lacked Jack Bauer's outlaw tattoos - a few gained in undercover work; most part of Jack's personal roadmap.
杰克现在明白,汉斯莱是个操纵大师,现在轮到他鲍尔奋起还击了。
Jack understood now that Hensley was a master manipulator. It was time for Bauer to rise to the level of play.
吉娜·科斯蒂根等待鲍尔告诉她更多信息,她还不到30岁,像杰克一样已婚并有一个女儿。
Gina Costigan waited for Bauer to relay more information. She was in her late twenties and, like Jack, married with one daughter.
主要内容:在12集的特别版迷你剧中,杰克•鲍尔(基弗•萨瑟兰)再次回归,承担起拯救地球的任务。
What it's about: In this 12-episode mini-series, Jack Bauer (Kiefer Sutherland) returns to save the world again.
配备的诉讼和菲尔·杰克逊,菲尔·科尔,道格·科林斯和鲍勃·科斯·塔斯坦率采访通电。
Featuring electrifying on court action and candid interviews with Phil Jackson, Phil Kerr, Doug Collins, and Bob Costas.
配备的诉讼和菲尔·杰克逊,菲尔·科尔,道格·科林斯和鲍勃·科斯·塔斯坦率采访通电。
Featuring electrifying on court action and candid interviews with Phil Jackson, Phil Kerr, Doug Collins, and Bob Costas.
应用推荐