学校的好坏不能仅凭考试结果来评判。
我们对两党有一些建议:发表报告,让国家来评判。
We have some advice for the two parties: publish the report, and let the country be the judge.
通过歌手的声音而不是歌手的外貌来评判声音,使得这档电视节目在众多娱乐节目中脱颖而出。
Judging the voice not by appearance but by the voice itself makes the TV show stand out from numerous amusement programs.
永远不要只通过外表来评判一个人,因为外表具有欺骗性。
One should never judge a person by mere external appearances because appearances are deceptive.
我们根据我们特定的文化中对浪漫爱情的期待来评判一个潜在的伴侣。
We judge a potential partner according to our specific cultural expectations about what romantic love should feel like.
我们给人们几个月的时间来写他们的故事,然后需要用相当长的时间来评判所有的参赛作品并宣布获胜者。
We give people a few months to write their story and then it takes quite a long time to judge all the entries and to announce the winners.
小组讨论时,很多人从来没有表达他们的意见,因为他们担心人们会因自己说的一些愚蠢的话来评判他们。
During group discussions many people never express their opinions because they're afraid that people will judge them for their saying something stupid.
总之,研究结论为,尽管检察官应该只根据案情本身特征来评判,但他们似乎的确会受到公司社会责任记录的影响。
In all, the study concludes that whereas prosecutors should only evaluate a case based on its merits, they do seem to be influenced by a company's record in CSR.
它不是一篇政治论文,就像那些仅仅通过书名来评判书籍的人所想的那样,但它是有史以来关于教育方面最优秀、最美丽的著作。
It is not a political treatise, as those who merely judge books by their title think, but it is the finest, most beautiful work on education ever written.
其他相邻牧群的女人根据外貌和个性来评判。
They are judged on looks and personality by women from neighboring groups.
政客们要求根据其承诺而不是成绩来评判他们。
Politicians ask to be judged by their promises, not their results.
我们并不介意,用刻板印象来评判不同品种的狗。
But we have no problems when it comes to things like breeds of dogs with stereotypes.
以这些视角来评判近期的几次自选自圣主教,不就一目了然了吗?
If we judge the recent self-selection and self-ordination of bishops with these perspectives, isn't it clear at a glance?
以市场反应来评判,这场战役不会在短时间里决出胜负。
Judging by the marketplace reaction, this battle won't be won or lost in a day.
这也许肤浅,但是女士们往往通过男士第一次带她去的地方来评判他们。
It may be superficial, but women tend to judge a man on the first place he takes them.
该委员会深化了这一主张,指出用外部机构的客观指标来评判工作表现。
It goes further by arguing that performance should be judged against objective indicators by external agencies.
将人们作为个体而不是群体的代表来评判,是合情合理的,也是有利于商业的。
Judging people as individuals rather than as representatives of groups is both morally right and good for business.
你允许他们用你拥有的物质和你如何管理好教育机构的订单来评判你的自我价值。
You allowed them to judge your self-worth based on the materials you own and how well you followed orders in the educational institutions.
“没有一种可信地收集信息的方法来评判问题的严重性。”他补充说。
"There is no way of credibly aggregating the information to assess the magnitude of the problem," he added.
最简单的方法通过狠抓测试整体上的严格性,来评判银行假定吸收的资本。
The easiest way to capture the overall severity of the tests is to look at the capital they assume Banks eat up.
B减少自己对被拒绝的恐惧:担心被拒绝,意味着你把自己的价值交给了他人来评判。
Abating your fear of rejection: in fearing rejection, you open yourself up to allowing others to be the judge of your worth.
个体的伟大成就不能由同时代的人来评判;对于成就最客观的评价者是后来人。
An individual s greatness cannot be judged objectively by his or her contemporaries; the most objective evaluators of a person s greatness are people who belong to a later time.
个体的伟大成就不能由同时代的人来评判;对于成就最客观的评价者是后来人。
An individual's greatness cannot be judged objectively by his or her contemporaries; the most objective evaluators of a person's greatness are people who belong to a later time.
我说过我要用我们在妇女和非洲人民这两组人群的健康方面的工作影响来评判我的领导工作。
I have said that I want my leadership to be judged by the impact of our work on the health of two populations: women and the people of Africa.
如果用一个参考框架来评判工作,那你一定没有冒险深入无人之境。(谭启明)。
If you have a frame of reference to judge your work, then you have not ventured far enough into the unknown.
一般的蔬菜秀是评委来评判谁是冠军,但在我们这里规则很简单,最大的就是冠军。
'Normal vegetable shows are determined by a judge, however, at our shows the only thing that determines what's best is the weight.
一般的蔬菜秀是评委来评判谁是冠军,但在我们这里规则很简单,最大的就是冠军。
'Normal vegetable shows are determined by a judge, however, at our shows the only thing that determines what's best is the weight.
应用推荐