和村上春树早期作品一样,小说中最动容的情节并不是小说的主线。
As in earlier novels, some of the tenderest scenes are tangential to the main plotline.
翻译《1Q84》和村上春树的其他作品时,有没有感觉要和杰·鲁宾、阿尔弗雷德·伯恩鲍姆的译文语气和语感保持一致?
When translating 1Q84 and other Murakami works, do you feel any obligation to be respectful of the voice and feel of Jay Rubin's and Alfred Birnbaum's translations?
村上春树(Haruki Murakami)被公认为日本最出色的作家,其作品结合了现实主义风格和超现实主义的臆想。
WIDELY considered one of Japan's best authors, Haruki Murakami writes fiction that combines both realism and surreal fantasy.
村上春树是日本现代著名作家,其作品受欧美后现代主义的影响,并与日本内向派文学有许多相似之处。
Murakamiharuki is a well-known Japanese modern writer. His literary works are influenced by the postmodernism and have many similarities with the Japanese Introversion literature.
男人如何安置自己的灵与肉,如何通过女人找到自己在世界上的位置,村上春树与张爱玲在各自的作品中给出了不同的思考。
Haruki Murakami and Eileen Chang had different ideas, in their own works, how man helps his own soul and flesh and how man, in relation to woman, finds his own ways in the world.
日本人和其他国家的人同样擅长交流,村上春树这样的作家,作品的整体氛围有时可能是梦幻的或超现实的,但他们用日语清晰地表达出了自己的思想。
Japanese communicate as well as anyone, and a writer like murakami-though the overall atmosphere of his work may be dreamlike or surreal at times-lays out his ideas clearly.
村上春树在许多作品中都描写过战争,也在很多场合下发表过公开言论,表示对于战争的看法。
Haruki describes the war in many of his works. He also has expressed his opinions about wars in public. We should on one hand acknowledge his sincere apology;
村上春树在许多作品中都描写过战争,也在很多场合下发表过公开言论,表示对于战争的看法。
Haruki describes the war in many of his works. He also has expressed his opinions about wars in public. We should on one hand acknowledge his sincere apology;
应用推荐