他说,相比之下,机器人汽车被使用的时间更长。
By contrast, he said, robot cars would be much more heavily used.
科学家正在研发新一代机器人汽车并预言将在2030年投入使用。
Scientists are developing the next generation of robot-driven cars and predict they could be shuttling humans around by the year 2030.
科学家正在研发新一代机器人汽车并预言将在2030年投入使用。
Scientists are developing the next generation of robot-driven cars and predict they could be shuttling(1) humans around by the year 2030.
因为机器人汽车最终将不容易发生撞车事故,所以它们可以造得更轻、油耗更少。
Because the robot cars would eventually be less likely to crash, they could be built lighter, reducing fuel consumption.
同时,他也承认机器人汽车对于公司的销售和利润不会产生立竿见影的效益。
At the same time, he conceded that there won't be an immediate benefit to the company's sales and profits.
新型机器人汽车不但能够自动行驶,还能在科学家设计的模拟城市环境中应付各种变化。
Scientists are developing vehicles which will not only be driven by robots independently, but will be able to operate in a simulated city environment.
也许这可以解释谷歌研制机器人汽车的动机:如果不开车,你将有更多的时间在网上冲浪。
Perhaps this explains Google's motivation for looking into robotic cars: If you're not driving, you'll have much more time to surf the Web.
通过高速铁路,机器人汽车和其他运输方式的完善,通过更高效城市生产率提高来促进一个城市GDP增长。
Getting one city GDP enhancement effects from high speed rail, robotic cars and other transportation improvements and productivity boosts from more efficient cities.
当你想回家时,你不用再进入我们今天开的这种车里,你很有可能坐在无人驾驶的、机器人汽车里。
When you want to head home, you won't be getting into the same kind of cars we drive today. You'll quite possibly be in a driverless, robotic car.
例如,Zamost认为机器人汽车可以与Google的映射软件工具(mapping tool)相互整合。
Zamost said robotic cars could be integrated with Google's mapping tools, for example.
例如,Zamost认为机器人汽车可以与Google的映射软件工具(mapping tool)相互整合。
Zamost said robotic cars could beintegrated with Google's mapping tools, for example.
但是,当机器人汽车在它上面往返于地球与卫星之间,运送人们和设备时,它将执行一个类似的支持功能,同时人们从卫星上可以出发遨游宇宙。
But it would perform a similar function of support as robotic cars crawled up and down it, ferrying people and equipment to and from the satellite—whence they could depart into the cosmos.
我发明了改进汽车工作的机器人。
为了使那些生产风力涡轮、太阳电池板、先进电池以及将要使用它们的汽车的工厂达到所要求的质量和生产率,我们需要机器人。
To get the desired quality and productivity from plants that produce wind turbines, solar panels, and advanced batteries and the cars they go in, we need robots.
其他的机器人能在水下工作,搜寻坠下大桥的汽车里的幸存者,还能检查建筑设施是否完好。
Other robots are designed to work underwater, looking for survivors in cars that fell off Bridges and to check the integrity of infrastructure.
丰田和本田不准备停止生产汽车,但两个公司都看到机器人的巨大市场需求。
Toyota and Honda aren’t going to stop building cars, but both see a big market for robots.
这种矩形机器人,看上去有点像缩小版的太阳能汽车。它装备着高分辨率的摄像机和传感器,能探测到长的过分高大的树木。
The rectangular robot--looking a bit like a scaled down version of a solar car--is equipped with a high-definition camera and sensors that can detect overgrown trees.
它通过广告和硬件工程项目获取利润,比如制造自动驾驶汽车以及向月球发送机器人。
It also takes profits from ads and directs them toward tough engineering projects like building cars that can drive themselves and sending robots to the moon.
目前多数机器人用于汽车工业,它们按编制的程序承担轿车和卡车车身的焊接和喷漆这 一类的工作。
Most of today's robots are employed in the automotive industry, w here they are programmed to take over such jobs as w elding and spray painting automobile and truck bodies.
在生产汽车之前,丰田就制造机器人。
第一批工业机器人“尤尼·梅特”被安装到通用汽车新泽西州工厂的装配线上。
The Unimate, the first programmable industrial robot, is installed on a General Motors assembly line in New Jersey.
出于同样的原因,通用公司常常对机器人感兴趣,这个原因就是为了制造汽车。
For the same reason GM has always been interested in robots: to build cars.
汽车巨头丰田还具备另一项优势:它运营着一家医院,可以内部测试它的机器人护士。
And the automotive giant has the added advantage of running a hospital where it can test its robo-nurses.
宝马采用一种新的加工方式——机器人加工,运用注压成型工艺,几分钟之内就可完成汽车零部件的加工。
A new process, operated mostly by robots, can turn out parts in a matter of minutes using injection molding.
例如,明年移动机器人突出防撞功能和如今奢华汽车提供的遵守航线技术会很平常。
For example, it will not be unusual for mobile robots in the next year to feature collision avoidance and lane-following technologies like those now offered in luxury automobiles.
机器人驾驶公共汽车和地铁。
同汽车般大小的能量自给战术机器人(EATR)用于军事侦察目的,其觅食本领将更强。
EATR (for Energetically Autonomous Tactical Robot), a car-size military reconnaissance 'bot, will forage more actively.
同汽车般大小的能量自给战术机器人(EATR)用于军事侦察目的,其觅食本领将更强。
EATR (for Energetically Autonomous Tactical Robot), a car-size military reconnaissance 'bot, will forage more actively.
应用推荐