合同和技术手册通常都包含在特定上下文中具有特殊含义的术语。
Contracts and technical manuals normally contain terms with specific meanings that pertain to a particular context.
这样在处理重复性文本如技术手册时可以节约大量的时间,还有助于保证术语的一致性。
This can save a lot of time when a translator works with repetitive texts, such as technical manuals, and can also help to achieve terminological consistency.
这样在处理重复性文本如技术手册时可以节约大量的时间,还有助于保证术语的一致性。
This can save a lot of time when a translator works with repetitive texts, such as technical manuals, and can also help to achieve terminological consistency.
应用推荐