因此,从本质上说,同一个故事在不同的群体中会有不同的版本,而故事的某一方面又能符合当地群体的某一方面特征。
So essentially the same tale could be told in different communities, with certain aspects of the tale adapted to fit the specific community.
“从本质上说,我非常同意作者的观点。”德国马克斯·普朗克进化人类学研究所的生物学家兼主任斯温特·帕波说。
"Essentially, I could not agree more with the authors," said Svante Paabo, a biologist and director of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Germany.
从本质上说,XML仅限于文本信息。
从本质上说,我是在实现自己的字节码即时检验器。
In essence, I was implementing my own on-the-fly validator for the bytecode.
从本质上说,CGTT将表设置流程移到了会话外部。
CGTT essentially moves the table setup process outside the session.
从本质上说,清单3产生的输出与清单2的输出是相同的。
The output from Listing 3 is essentially the same as Listing 2.
注意,所有j2se类本质上说都可用于一个包。
Note that all J2SE classes are available natively to a bundle.
从本质上说,这意味着密码不是容易猜测出的,应该经常修改。
In essence, this means the password is not an easily guessed one and should be changed frequently.
从本质上说,跨步跑就是逐渐加速跑60 - 80米。
Basically, strides are gradual accelerations over 60 to 80 meters.
本质上说,一些基因并没有做到它们形成突触的工作,而是睡着了。
Essentially, some genes were asleep instead of doing their synapse work.
从本质上说,您将替代api作为api层的客户端对待。
Essentially, you are treating the alternative API as the client to the API layer.
皇族成员们没有私人财产,没有私人电话,从本质上说也没有私人生活。
The royals have no private money, no private phones, and essentially no private lives.
本质上说,CDS是债务的保险,它的价格指示了债务人违约的风险程度。
A CDS is essentially an insurance policy on debt, priced to indicate the risk of a debtor's defaulting.
从本质上说,历史上的少林寺基本是属于训练有素的私人武装的财富产业。
For much of its history, the temple was essentially a wealthy estate with a well-trained private army.
从本质上说,我们尝试去保护生物群体的所有努力都是为了将来。
All of our efforts are to try, at base, to preserve this reservoir for the future.
从本质上说,jQuery可以使dom脚本中的常用操作变得更加容易。
In essence, jQuery makes it easier to do things that are common with DOM scripting.
从本质上说,该角色规定了具体的MDA活动和工件,创建转换等。
Essentially, this role defines specific MDA activities and artifacts, creates the transformations, and so on.
从本质上说,我们所做的就是操纵市场,以引入人为的风险水平来避免劣均衡。
What we did, essentially, is rig the market by imposing an artificial risk level that would help prevent a bad equilibrium.
从本质上说,任何不会达到其物理内存消耗上限的工作负载都适合配置ams。
Essentially, any workload that is not maximizing its physical memory consumption is an excellent candidate for AMS.
从本质上说,TM系统就是一种搜索引擎,专门执行两种类型的搜索。
TM systems are basically search engines that specialize in performing two kinds of searches.
从本质上说,我认为私营的加工企业没必要紧张。食品行业有积极政策。
I don't think it's a tension with private processing per se... There are proactive policies in the food industry.
造访者们,你们需要知道地球表面70%是由水覆盖的,本质上说来人也由水构成。
Please be aware, visitors, that 70 percent of the Earth's surface is covered in water, and that human beings themselves are essentially made of the stuff.
从本质上说,Web服务提供了一个公共的通信模型;但仍然缺少公共的数据模型。
In essence, Web services provides a common communication model; however, a common data model is still missing.
没错,对于在保护下的通用和克莱斯勒两家公司,承担风险在本质上说是没有意义的。
Surely, risk-taking has essentially nothing to do with the problems of GM and Chrysler, two of the companies under his wing.
从本质上说,一个国家的货币供应就是现金——特殊货币——和银行存款之和。
Essentially, the nation's money supply is cash - the special money - plus bank deposits.
从本质上说,SBS方法会有效地利用和扩展原型的概念,提供可配置的业务组件和服务。
Essentially, the SBS approach effectively leverages and extends the concept of Archetype to provide configurable business components and services.
本质上说,SOX需要公司主动的公开投资商需要的信息,使得他们能够做出精明的决策。
Essentially, SOX requires corporations to make public the information that investors need to make informed decisions.
物理学家斯蒂芬霍金在他的新书,“大设计” 中本质上说:是物理学,而不是神创造了宇宙。
Physicist Stephen Hawking said essentially: Physics, not God, created the universe, in his new book "The Grand Design.
物理学家斯蒂芬霍金在他的新书,“大设计” 中本质上说:是物理学,而不是神创造了宇宙。
Physicist Stephen Hawking said essentially: Physics, not God, created the universe, in his new book "The Grand Design.
应用推荐