我本来不再想这事了,知道吗?可妈妈说我该看医生。
And I didn't think any more of it, right, but Mum says I should see a doctor.
他本来能阻止这个结果吗?
人生的目标——我的、你的、其他人的——是需要另外的人来滋养的吗?或者它本来就是我们与生俱来的?
Does purpose -- mine, yours, anyone's -- require someone to nurture it, or is it inherent in all of us?
我们能很好地预测软件开发吗?或者我们是不是在摧毁那些本来很有价值的创造性的想法呢?
Can we drive further predictability in software development or by doing so are we destroying the very creative juices that make it so valuable?
如果我有时间,我本来是要打电话给你的。如果你没有向他招手,他会看见你吗?
If I had had time, I would have called you. Would he have seen you if you hadn't waved to him?
我本来和朋友约好十点钟在这里见面,但我却没见到他,你可以帮我广播找一下吗?
I was supposed to meet a friend here at ten o 'clock, but I don't see him, Could you page him for me?
发型师问:“有什么可以帮你吗?”那个人解释说:“我本来要去做头发移植,但实在太疼了。
"How can I help you?"asked the stylist. "I went for a hair transplant, "the guy explained, "but I couldn't stand the pain.
利特要摘下天上的星星给你吗数数看一颗两颗三颗我们本来就是失落的星星聚合在一起,是十三颗星星。
Lee Teuk to pluck the stars in the sky for you to count a two star three we had lost the stars together, is a thirteen star.
真的吗?我本来以为巴塞罗那能赢的。他们比马德里要强得多。
Really? I thought Barcelona was going to win. They are a much better team than Madrid.
大学生,一个如此阳光的群体,本来这样的东西不会影响到我们,每天进行合理的学习,经常参加锻炼,为明日的成功而奋斗,你还会有时间去做这些吗?
Students, a group so the sun, had such a thing will not affect us, reasonable learning every day, often to participate in exercise, the successful fight for tomorrow, you will have time to do these?
关于今年的奖金我有些困惑,我本来以为会多一点,我的工作有什么问题吗。
I'm a bit upset about this year's bonus. I was really expecting a little more. Are there any problems with my work?
珊莉:知道吗,真是可惜,你本来和罗威尔很相配的。
Shelley: Y'know, it's a shame, because you and Lowell would've made a great couple.
即使今天不是过年,我也要让自己高高兴兴的度过我人生的每一天,本来人生在世就没有多少天吗?
Even if today is not the New Year, I also want to spend their own happy every day of my life, had no life living on how many days?
嘿,这周末你有什么计划吗?我本来计划去远足,但是我们朋友叫我帮忙照看她的猫。
Hey, do you have any plans for the weekend? Well, i did have plans to go hiking. But, my friend asked me to cat-sit.
艾博特:你知道吗,史提芬,我们公司有一半的职员都是从日本来的。
ALBERT: But you know, Steven — half of the employees in our company are from Japan. So going to a KTV would be fun for them.
你知道吗,最有意思的是,我本来打算帮莉莉保守她的秘密的。你把我爸爸纵火的事瞒下来了。
You know, the funny thing is, I was going to keep Lily's secret. You buried the arson story on my dad.
本来是要保密,叫人大吃一惊的嘛,一个男人就没有权利对自己订婚的计划秘而不宣吗?
It was supposed to be a secret and a surprise, and a man's got a right to keep his own engagement quiet, hasn't he?
报价。出价; 提供。提议那是你最后的报价吗?我本来希望你可以把价格压得更低一点。抵消; 补偿小型车所增加的业绩弥补了豪华汽车部门在上一季度所蒙受的损失。
I was hoping you might lower the price more than that. offsetThe losses incurred by the luxury car division in the last quarter were offset by the increase in the sales of compacts.
只有你才会在这么小的一个城市里遇到麻烦。你知道吗,你本来会打破他们十年来的犯罪率统计数据的。
Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)
宫殿的主人轻蔑地笑了:“你认为这里是天堂吗?这里本来就是地狱啊!”
The owner of the palace smiled contemptuously, 'Do you think it is Heaven here? It is actually the hell!'
你是从日本来的,不是吗?
狗没有尊严问题,狗本来就不应该有能力,狗付不出贷款你会笑他吗?
A dog doesn't have an ego problem. Dogs aren't supposed to be capable. Would you laugh at a dog if it couldn't pay its mortgage?
你是从日本来的,是吗?
我欣赏求知的头脑,松鼠评价说:“但你从不按事物的本来面目接受它吗?”
"I admire an inquiring mind," commented the squirrel, "but don't you ever accept anything the way it is - just because it is?"
我欣赏求知的头脑,松鼠评价说:“但你从不按事物的本来面目接受它吗?”
"I admire an inquiring mind," commented the squirrel, "but don't you ever accept anything the way it is - just because it is?"
应用推荐