我本来想在今天的历史课上和你们分享一些报纸中的内容。
I had hoped to share something in the paper with you in today's history class.
“可我本来想今天割院子里的草的,”父亲带着很失望的语气说。
“But I’d wanted to get the yards mowed today, ” he replied, obviously disappointed.
但今天看来让巴克莱资本从华尔街平庸者一举成为可信竞争对手的神来之笔,本来也很可能演变为灾难。
But what today looks like a masterstroke that has catapulted BarCap from being an also-ran on Wall Street into a credible competitor could easily have turned out disastrously.
好,我本来说这节课,要让你们中的一个做陈述,但今天不做了。
Alright, instead of one of you doing the presentation I said that I would do so.
他首先环视观众,之后,没有一句客套话,把讲稿放到了一边,说道:“我今天本来要说的很多东西其实已经被说完了。”
He looked at the audience, and, without fanfare, put aside his speech. "Most of what I planned to say has already been said," he told us.
我对这次会议本来就感到很紧张——他们今天上午已经解雇了与我同办公室的那位女员工,所以我知道事情不好——但我当然没有想到会是这样。
I was nervous about this meeting - they sacked the woman who shares my office this morning, so I knew things were bad - but I certainly wasn't expecting this.
我很紧张,昨晚没睡着;今天早晨本来是留了足够的时间的,我想早点到,可火车晚点了。
I was so nervous. I just couldn't sleep and left in plenty time this morning.
我今天本来是想到外面慢跑的。
我知道。今天本来打算跟一个朋友去购物商场的,但是雪下得很大,所以我们哪儿都去不了。
I know. I was planning to go to the mall today with one of my friends, but it snowed so much we couldn't go anywhere.
好,我本来说这节课,要让你们中的一个做陈述,但今天不做了。
Alright, instead of one of you doing the presentation I said that I would do so.
今天本来应该休息的,可是我们开了新年联欢会,在太原外语师范大学租的场地开的。
Today, the rest should have been, but we had a New Year party in a foreign language, Taiyuan Normal University to open the rental of space.
今天我本来我想去踏单车,不过路程很长,所以我在家看电影。
Today I want to ride bicycle but the road is long, so I see movie at home.
今天如果你开始欣赏生命历程的本来面貌,你也许会发觉你只想耐心地等待计划的达成。
If you appreciate life's journey for what it is today, you may discover you are willing to wait for the fulfillment of your purpose.
今天是中秋节,也是一个团圆的日子,本来我想站在阳台上望着圆圆的月亮,吃着香喷喷的月饼,说些一直埋藏在心里的真心话。
Today is the Mid-Autumn festival, is also a reunion day, I want to stand on the balcony looking round the moon, eating delicious moon cakes, said some had been buried in the heart of the heart.
在人类进入到“信息时代”的今天,物理学的目的不再只是描述世界的本来面貌。
Today that human being stepping into the "Information Time" the purpose of Physics is no longer merely to describe the original appearances of the world.
蛇的唾液本来和我们人的消化液一样柔和,但经过漫长的时间,演变成了今天仍无法分析清楚的毒液。
Over the periods their saliva, a mild, digestive juice like our own, was converted into a poison that defies analysis even today.
其实你的生活很充实完整,就象它的本来面目一般,今天也许就是一个机会来了解这一点。
Today you may want to work on understanding that your life is full just as it is.
如果没有这场悲剧,很多四川的孩子今天本来是应该能够和我们一起庆祝六一儿童节的。
Had the tragedy not occurred, many kids in Sichuan would've been celebrating International Children's day along our side today.
看起来只有你和我了?让我一下。好啦,所以本来你今天是怎么打算的?那是什么?
Looks like it's just you and me then, huh? Pardon me. All right, so, what were you thinking about doing today? Uh, what's that?
今天看见了某某(名字不可以告诉你们)本来想叫他的,但是有感觉不好意思毕竟他是男同学,看到了他的面孔,我感觉好陌生好陌生啊!
So today saw (can not tell you the name) originally wanted to call him, but feel embarrassed, after all, he is the male students, to see his face, I feel strange strange ah well!
今天我骑车的时候撞到一位警官。本来倒也没什么,只不过他骑在一匹大马上。FML。
Today, I ran into a police officer while on my bike. It wouldn't be so bad, had he not been riding a massive horse. FML.
对于今天的数码相机来说,这本来不会成为一个问题。
不,谢谢。我本来减少到一天抽10支,但今天我已抽了12支了。
No, thanks. I was down to 10 a day, but I've smoked 12 today already.
本来买的是今天的票,我就可以回家,回家好好玩上一段时间。
I originally bought the ticket for home today, I thought I could be home for a good relaxation.
本来买的是今天的票,我就可以回家,回家好好玩上一段时间。
I originally bought the ticket for home today, I thought I could be home for a good relaxation.
应用推荐