预测一次尚未结束的危机所造成的影响是危险的。
Predicting the consequences of an unfinished crisis is perilous.
在尚未结束的滩头阵地对决中,盟军赢得了关键的制空权的胜利。
Where the Allies had won the critical battle for air supremacy was not over the beachhead.
一个人是他自己的全息电影,是每一个祖先未结束的事务的结果。
One is a holographic movie oneself that is the result of each ancestor's unfinished business.
虽然难以预测一场尚未结束的危机,但人们已清楚,即使没有灾难,全球经济的方向将会改变。
Predicting the consequences of an unfinished crisis is perilous. But it is already clear that, even in the absence of a calamity, the direction of globalisation will change.
目击者在网上描述袭击事件,认为这看起来是早已计划好的——这也是陈先生的苦难尚未结束的标志。
Witnesses who described the attack on the Internet said it appeared to have been well planned — a sign that Mr. Chen's ordeal was not yet over.
自1988年离开广东独自建省以来,海南省茂盛成长一段时候之后,随之破灭,留下了很多未结束的半拉子构筑项目。
After Hainan separated from Guangdong to become its own province in 1988, a development boom was quickly followed by abust that left many building projects on the island half-finished.
这并非因为我是旷世天才,或者因为他们知道我们是朋友,而是故事的题材很特别:一部讲述他们的时代还未结束的电影。
Not so much because I'm an immortal genius or because they know we're friends, but because it's that rare thing: a movie that's about their generations not being done yet.
最后一条搁浅的鲸鱼死亡之后,故事也远未结束。
When the last stranded whale of a group eventually dies, the story does not end there.
不过,您应当注意到,在模拟运行期间,当某个路径到达了停止节点时,其他并行的路径可能尚未结束。
You should be aware, however, that some parallel paths may not have finished when the stop node is reached during a simulation run.
如今,夏天还未结束,人们往往就会收到二三十盒月饼,他们必须在中秋前的一个月就开始吃月饼,然后一直要吃,直到最后不得不浪费掉为止。
Now that people receive stacks of 20 or 30 boxes before the summer is even over, they have to get started eating them a month before autumn and continue to eat the leftovers until they spoil.
距西贡沦陷已有35年了,而美国在中南半岛的战役远未结束。
Nearly 35 years after the fall of Saigon, America's Indochina war is not over yet.
利比亚内战可能结束了,也可能还没有——如果拿伊拉克作为指示器,显然利比亚内战远未结束——但对于美国来说,无论如何,这场战争的花费肯定要继续上升。
The Libyan civil war may or may not be over—if Iraq is any indicator, it is far from over—but the cost of the war to the United States is sure to rise in any event.
现在,忠告男人们父亲的身份在女方怀孕时并未结束是重要的,同时,忠告女人们父亲的身份在怀孕时并未结束也是一样重要的。
While it is important to exhort men that fatherhood does not end at conception, it is equally important to exhort women that fatherhood does not end at conception.
房屋市场的衰落趋势或许尚未结束,而且其疲软状态会促使消费者提高原本处在极低水平的储蓄率,这会降低需求。
The housing market's downswing may not yet be over; and its weakness could prompt consumers to increase their ultra-low saving rates, cutting into demand.
富人们的奢华盛宴从未结束,不过是从一个国家转移到另一个而已。
The great spending party of the rich never ends; it just moves from one country to the next.
随着曼奇尼披露俱乐部正在追求前锋线上的明星多诺万和巴洛特利,曼城的转会盛宴看来还远未结束。
Manchester City's transfer spree shows no sign of ending as Roberto Mancini revealed the club are looking at front men Landon Donovan and Mario Balotelli.
我们的记者认为这场“战斗”尚未结束,2012年度的财政预算及减少财政赤字的长期计划会变得愈加困难。
Our correspondent says the battles yet to come over the 2012 budget and long-term plans to cut the deficit are likely to be much more difficult.
但是我们要做的还未结束,这仅仅是个开始,我知道曼联会赢得更多的冠军,这是我们需要做的。
This is just the beginning. I know Manchester United can win more titles and we just have to keep doing that.
其他的相关工作在主要版本发布后仍未结束,还要继续进行后期的更新。
Others have found that their work has not ended after that major release, and continue to post updates.
当柯菲德没有得到他想要的三分之二多数时,他,甚至在会议还未结束时,便宣布了辞职的消息。
When he did not get the two-thirds majority he needed he announced his departure, even before the meeting had ended.
财长蒂莫西·盖特纳表示,偿还令人鼓舞,但是警告说,银行业的危机尚未结束。
Timothy Geithner, the treasury secretary, said the repayments were encouraging, but warned that the crisis in the banking industry was not over yet.
波音公司的灾难还远未结束。当前的难题是如何提高产量并及时把成品787客机交付给早等得不耐烦的客户手上。
Nor do the company's woes end there: it now faces the difficult task of ramping up production and delivering 787s to impatient customers.
它的初始状态为未解决状态,表示该操作还未结束。
Initially, it is in unresolved state, meaning that the operation is not finished yet.
直观的教训是,延烧了将近一年之久的金融危机还远未结束。
The immediate lesson is that the financial crisis, nearly a year old, is far from over (see our coverage, beginning with this article).
这股来势汹汹的潮流尚未结束;斯坦·克伦克,美国丹佛掘金棒球队和科罗拉多雪崩冰球队的老板,在四月份时将自己持有的阿森纳俱乐部股份增加到了12%。
The rush isn't over; in April, Stan Kroenke, owner of the Denver Nuggets basketball team and ice hockey's Colorado Avalanche, increased his stake in Arsenal, of London, to more than 12%.
召唤还未结束时,另外一位二十五岁上下的术士走了进来,穿上一件黑袍,坐在我的左手边。
Before he had finished, another of the sorcerers, a man of about twenty-five, came in, and having put on a black gown also, seated himself at my left band.
召唤还未结束时,另外一位二十五岁上下的术士走了进来,穿上一件黑袍,坐在我的左手边。
Before he had finished, another of the sorcerers, a man of about twenty-five, came in, and having put on a black gown also, seated himself at my left band.
应用推荐