黑木先生种了花,想让妻子走出来享受花香。
Mr. Kuroki planted the flowers to make his wife come out and enjoy the fragrance.
黑木先生利用他们房子周围的山丘,开始种植一种具有浓烈香味的花。
Mr. Kuroki took advantage of the hills around their house and he began to plant a kind of flower with strong fragrance (芳香) .
美洛公司总经理罗木先生代表公司致欢迎辞。
General manager Luo Mu, on behalf of MOULUR, gave the welcoming remarks.
小木先生微笑着说,“那些老一点的工程师,可能不太懂混合动力吧”。
"The senior engineers could not understand the hybrid engineering," chuckles Mr Ogiso.
茂木先生认为既然龟甲万的酱油是一种优质的产品,应该也不愁找到买家。
Mr Mogi hopes to establish Kikkoman's sauce as a premium product aimed at wealthier buyers.
他曾经因为出色的厨艺而被派往日本驻瑞士领事馆工作,这次是荒木先生第二次任职花园饭店。
He was transferred to the Japanese Consulate in Switzerland for his excellent cooking skills. This is the second time that he works for the Okura Garden Hotel.
小木先生的项目,展现了一些最为强大的特质,包括团队精神、内部开发和给公司赚取荣耀的野心。
Mr Ogiso’s project exemplifies some of the strongest traits: teamwork, in-house development and a desire to earn glory for the company.
但是,小木先生的团队,大多才30出头,已经在想着怎么创造一些如他所说的“对地球比较好”的设计了。
But Mr Ogiso's team, mostly in their early 30s, wanted to create something that would "do the Earth good", as he puts it.
茂木先生曾经还说过,美国是国外风险投资的理想场所,这时候,公司也开始尝试研制其他的东西,并希望能够把把菜肴作为小说素材。
America was the perfect place to venture abroad, says Mr Mogi. It is open to new things and is willing to incorporate novel ingredients into its cuisine.
乔查尼先生穿着像个流浪汉,然而却是个深解人类多种领域学问的大师,包括科学,数学,哲学,特别是犹太法典《塔木德》他都擅长。
Chouchani dressed like a vagabond but was a master of vast areas of human knowledge, including science, mathematics, philosophy and especially the Talmud.
茂木守先生经营一家农业合作社联合机构,他说:“日本各地的农庄都会面临灭顶之灾,我们得不惜一切代价阻止这个计划。”
“Farming communities across Japan will face ruin, ” said Mamoru Moteki, who heads an umbrella organization for Japanese agricultural cooperatives. “We must prevent this by all means.”
茂木守先生经营一家农业合作社联合机构,他说:“日本各地的农庄都会面临灭顶之灾,我们得不惜一切代价阻止这个计划。”
“Farming communities across Japan will face ruin,” said Mamoru Moteki, who heads an umbrella organization for Japanese agricultural cooperatives. “We must prevent this by all means.”
肖红:当时我在内蒙上学,妥木斯先生的油画借鉴了很多汉像砖的东西,对我们有很大启发。
Xiao Hong: I was studying at university in Inner Mongolia at that time; Mr. Tuo Musi used many pictorial stones of Han Dynasty for reference in his oil paintings, which inspired us greatly.
鲍勃西先生从事木材生意,堆满圆木和木板的木场就在湖边上。
Mr. Bobbsey was in the lumber business, and the yard, with its great piles of logs and boards, was near the lake, on which the twins often went in boats.
铃 木 先生想请您们办理专利登记。
Mr. Suzuki would like to reguest your services in registering a patent.
铃 木 先生想请您们办理专利登记。
Mr. Suzuki would like to reguest your services in registering a patent.
应用推荐