她回过身来,沉思地望了望他。
布卢姆先生回头望了望唱诗班。
但是她望了望皮埃尔,又笑了起来。
那两个男孩互相望了望对方。
“你看什么?”迈克斯对乔治望了望。
她以关心的神情抬头望了望。
他带着微笑望了望那些虫蛀了的皇冠。
Glances with a smile at the worm-eaten crowns, and if he happens to be.
他望了望屋子,一想起收拾行李他就心烦。
He glanced about the room, and the thought of packing was burdensome.
我望了望那些个疯子。
侯爵望了望那边,听见侍仆的脚步声离开了。
The Marquis looked that way, and listened for the retreating step of his valet.
鞋匠像刚才一样抬头望了望,双手还在继续工作。
The shoemaker looked up as before, but without removing a hand from his work.
我向后望了望,发现卢格站在朝向房间后部的位置。
I looked behind me and noticed Lugar standing toward the back of the room.
当我把书扔给福尔克先生看时,他望了望我皱起了眉头。
When I showed the books to Mr. Falk, he looked at me and frowned.
姑娘颤抖着,抬头望了望山谷边缘,想着是否要无果而返。
The lady trembled, and cast her eyes upward to the verge of the basin, as if meditating to return with her purpose unaccomplished.
我望了望隐隐约约矗立在最高点的第八烽火台,决心征服它。
I looked vaguely at the highest point stands the eighth beacon towers, and determined to conquer it.
我又望了望那个鸡翅,咽了口口水,一个鸡翅,三个人,给谁吃呢?
I looked at the chicken wings, swallow the water, a chicken wing, three people, for who?
这一回有一双失神的眼睛望了望发问的人,然后那张脸又低了下去。
This time, a pair of haggardeyes had looked at the questioner, before the face had dropped again.
那数字似乎有了变化,他好奇地望了望,在那儿燃烧的已是$2.00了。
A change seemed to come over the latter, and he watched curiously, till "$2.00" burned in its stead.
他叫我别说话;然后,他头一回让自己瞅瞅这房间,而且望了望那些肖像。
He bid me be silent; and then, for the first time, allowed himself a glance round the room and a look at the pictures.
“拿上这盏灯,”赛克斯朝屋子里望了望说,“看见你面前的楼梯没有?”
'Take this lantern,' said Sikes, looking into the room. 'you see the stairs afore you?'
她望了望月亮,然后又望了望马,接着又望了望躺在地上的仿佛已经死去的人。
She looked at the moon, then at the horse, and then at the man lying on the ground as if dead.
一天,一个年轻人走过一条街,他碰见一个女人,他望了望她,转身就走了。
One day, a young man walks along a street, comes across a woman, looks at her, turns and looks again, then walks on.
油胖老板望了望上面,又爬上帖子,倒好油,然后气喘嘘嘘的把油交给顾客。
Fat boss look at the aboved storage and climbed upon the ladder. After pouring the wine, he handed over it to the client, breathlessly.
乔治抬头望了望钟。此刻是六点一刻。临街的大门开了,一个电车司机走进来。
George looked up at the dock. It was a quarter past six. The door from the street opened. A streetcar motorman came in.
他用蓝帽于擦擦脸,因为回忆起那场面,脸上又冒出了汗珠。大家彼此望了望。
They looked at one another, as he used his blue cap to wipe hisface, on which the perspiration had started afresh while he recalledthe spectacle.
男孩避过他的双眼,朝柜台旁慎重地望了望,寄望柜台的人会给他点提示该怎么做。
Cautiously, out of the corner of his eye, the boy questioned the men along the counter to see what he should do.
男孩避过他的双眼,朝柜台旁慎重地望了望,寄望柜台的人会给他点提示该怎么做。
Cautiously, out of the corner of his eye, the boy questioned the men along the counter to see what he should do.
应用推荐