服务员说:“你要来瓶啤酒?”
贵餐馆的服务员说脏话,这让我十分吃惊。
I am so shocked to hear four-letter words from waiters in your restaurant.
对了,听服务员说,待会儿饭店组织了锣鼓队的庆祝活动。
That's right, I heard from the waiter that the hotel organized a gong and drum team's celebration activity.
今天去肯德基,买了一个甜筒,给了两块钱,服务员说,三块。
I went to KFC today to buy an ice cream. I paid 2 Yuan but the assistant told me that it was 3 Yuan.
就是比尔.克林顿了。不过餐馆女服务员说,他可从来没有踏进过这个地方。
Slovak-style spaghetti is served at the Bill Restaurant, named after — who else? — Bill Clinton, but a waitress said he never stepped foot in the place.
味道是不错,也很实惠。听服务员说之所以叫羊蝎子,是因为把脊骨竖起来看象蝎子。
The taste is good, very affordable. Listen to the waiter, said Yang Xiezi was called because the spine to look up as the scorpion.
两位老人告诉服务员说自己不需要喝茶,这时候服务员便没好气地叫老人离桌子远点。
Two old men told the waiter that you do not need to drink tea, this time it snappily called the old waiter from the far point of the table.
当餐厅女服务员说我往碟子里放了太多沙拉的时候,这就是使我无法忍受的最后一击了。
When the dinner lady said I put too much salad on my plate, it was the last straw.
老人离开后不久,其中一个骑摩托车的人岁服务员说, ,“哼,一点都不像男人,对吗?。
Shortly thereafter, one of the bikers said to the waitress, "Humph, not much of a man, was he?"
而回想刚刚在北大校园的遭遇,竟然没碰上一个像这位KFC服务员说英语说得如此流利的人。
Thingking about out experience at PKU campus that afternoon, we hadn't caught a single person who could speak good English like this KFC attendant.
第三天晚上这个男人走进酒吧对服务员说,“给我来一杯,我请酒吧里所有的人都喝杯啤酒。”
One evening later the man walks again into the bar and says to the bartender, Beer for me, and beer for everyone who is now in the bar.
服务员说,他店里的任何一道菜如果在上海吃到了相似的口味,他就会把这个菜免费送给我们吃。
Attendants, said his shop if any one food to eat in Shanghai, a similar taste, he would have put this dish free to give us to eat .
他开心地把一排甜品一个挨一个地品尝了一遍,并且对服务员说,“拿两个勺子来,我要尝尝每个人的甜品。”
He delighted in sampling an array of them, telling the waiter: "Just bring a couple of spoons, and I'll have a little of everyone's."
第二天晚上这个人又走进了酒吧,对服务员说,“你一杯,我一杯,我请酒吧里所有人都来一杯。”
The next evening the man walks again into the bar and says to the bartender, Beer for me, beer for you, and beer for everyone who is in the bar now.
这个30岁上下的服务员说,我不认识哈里王子,基本都是在和这个女孩交谈——她真的非常友好。
The 30-year-old said: I had no idea who he was at all. I was talking to the girl mostly - she was really nice.
将欧防风削成薄片,在植物油中进行油炸后,撒上适量食盐,“很松脆,就像薯条一样,”一个服务员说,“没见过不喜欢欧防风片的人”。
Shaved paper-thin, fried in vegetable oil, and then sprinkled with kosher salt, "they're light, airy, and crisp, like a chip, " says one server. "Only one person has ever not liked them."
这个戴墨镜的服务员说:“这位大姐,我是个瞎子看不见,不过你要是把他们扔在柜台上,我就能通过它们落地发出的声音判断出一切”
He says, ''Ma'am, I'm blind but if you drop it on the counter I can tell you everything you need to know about it from the sound that it makes.''
在哈罗的一家名叫Sambar的斯里兰卡咖啡店内,一个30岁的男服务员说:“每个人都给钱给猛虎解放组织,并且我们失去了一切。”
“Everyone gave money to the Liberation Tigers, ” says a 30-year-old waiter in Sambar, a Sri Lankan café in Harrow. “And we lost everything.”
此外,许多服务员报告说,许多要黄油的顾客在得到人造黄油时并没有抱怨。
Furthermore, many servers have reported that a number of customers who ask for butter do not complain when they are given margarine instead.
当我的一些朋友在餐馆里问服务员时,他们会这样说:“对不起,我可以再点一杯吗?”
Some of my friends say it at restaurants, as they ask the waiter: "Sorry, but can I order another drink?"
“我要特色菜。”当服务员过来为约翰点菜时,约翰对他说。
"I'll take the special," John said to the waiter when he came over to take John's order.
因为这次我有律师做目击证人,证明我给过那位前台服务员这第二张一百美元,他不能装无辜说不知道这件事。
Since I had the lawyer as an eyewitness to the second hundred-dollar bill, the clerk could not look innocent and say he knew nothing about it.
参与研究的一名妇女说,她曾经在大街上认出另一个女人——五年前曾经在另一个城市为她上菜的服务员。
One woman in the study said she had identified another woman on the street who served as her as a waitress five years earlier in a different city.
一位公司发言人北野服部年宏说,每一餐厅只需六名服务员和一位厨房员工即可服务196人。
In all, just six servers and a minimal kitchen staff can service a restaurant seating 196 people, said a company spokesman, Takeshi Hattori.
两位年轻服务员听到他情绪激动、反反复复地说:“我的房子里有个老书!”显然,这位外国人已经发疯。
"There is an old book in my room!" was what the two startled young attendants heard this apparently crazed foreigner say, excitedly and repeatedly.
两位年轻服务员听到他情绪激动、反反复复地说:“我的房子里有个老书!”显然,这位外国人已经发疯。
"There is an old book in my room!" was what the two startled young attendants heard this apparently crazed foreigner say, excitedly and repeatedly.
应用推荐