同样,你的头也会这样,她威胁我们,如果你们没穿密封服或者不在潜艇里。
And so would your head, she threatened, if you were not in a pressurized suit or submarine.
西:那。……你们穿的这些旅行服?
Zeller: And these... erm... these travel clothes that you're all wearing?
所以你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候他必叫你们升高。
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time.
不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
Not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
我唤醒,劝服,并斥责诸位,我处处与你们意见相左,终日如此。
I awaken and persuade and reproach each one of you and I do not stop settling down "everywhere upon you the whole day."
纠正你们对无菌防护服的目视检查程序,以加强对有缺陷防护衣的发现和拒绝。
Correct your visual inspection procedures for sterile garments to improve detection and rejection of defective garments.
所以你们要自卑、服在神大能的手下、到了时候他必叫你们升高。你们要将一切的忧虑卸给神、因为他顾念你们。
Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time. Cast all your anxiety on him because he CARES for you.
你们公司必须使用适合无菌工艺的防护服。
Your firm must use garments that are suitable for aseptic processing.
你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候他必叫你们升高。
Humble yourselves under the mighty hand of God, that in due time he may exalt you.
你们人类在和同类交流时会感到更舒服。如果我不穿防护服的话,就没有这样的感觉了。
You human beings feel more comfortable interacting with your own kind. If I didn't wear a suit, it would defeat the purpose.
首先,我向大家道歉,其实,我和你们中很多人一样,喜欢舒舒服服地享受一成不变的日常生活。熟悉和常见的事物使我们觉得安全和宁静。
Let me first apologize, I do, like many of you, appreciate the comforts of the everyday routine—the security of the familiar, the tranquility of repetition.
你的工作就站在这里等着解决问题。这是你们的工作服。你们俩,跟我来。
Your job is to stay out here and help if there are any problems. Here's your uniform. All right, you two, follow me.
当法国人民流血成河,你们还穿着华服坐在这里想欺骗我,其实你们是在自欺欺人。
While the people of France lie bleeding you sit around in your fine clothes trying to deceive me when you're only deceiving yourselves.
等到你年纪大一些,你就会懂得——现在你要下定决心,究竟是挑选凯德还是那对双胞胎,或者伊凡-芒罗家的一个小伙子,无论谁,到时候看我让你们过得舒舒服服的。
When you're older, you'll be seeing how 'tis. Now, do you be making up your mind about Cade or the twins or one of Evan Munroe's young bucks, and see how fine I turn you out!
安妮:我也能说一点了,那就是“体操王子”李宁。不过他现在是大老板了,你们看我穿的运动服就是李宁牌的。
Annie: I know something about Li Ning, the "prince of gymnastics", who is now a big boss. Look! I am wearing Li Ning brand sportswear.
那么谁教导你们呢?谁服待你们呢?没有一个女家庭老师,你们不就是没人照管了吗?
Then, who taught you? who attended to you? Without a governess you must have been neglected.
他若能与我战斗,将我杀死,我们就作你们的仆人。我若胜了他,将他杀死,你们就作我们的仆人,服事我们。
If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.
基大利向他们和属他们的人起誓说,你们不必惧怕迦勒底臣仆,只管住在这地服事巴比伦王,就可以得福。
And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
所以你们要自卑、服在神大能的手下、到了时候他必叫你们升高。
Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time.
每当日出日落时,我就满布在天空,我的美丽如此令人惊艳,根本不会有人想到你们, 网通传奇似服。
When I fill the sky at sunrise or sunset, my beauty is so striking that no one gives another thought to any of you.
谢谢你们能够谅解,我们希望您们能劝服买手接受这个时间,对此造成的不便我们再次感到抱歉。
Thank you for your understanding. We are hopeful that you will be able to persuade the service and sales to accept the new delivery time and we regret deeply for the inconvenience it may cause.
你们作外邦人的时候,随事被牵引、受迷惑,去服事那哑巴偶像,这是你们知道的。
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
你们作外邦人的时候,随事被牵引、受迷惑,去服事那哑巴偶像,这是你们知道的。
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
应用推荐