受难者的家属和朋友问他们祈祷和哭泣。
当一个朋友问他们当中的一个是否计划逗留的长一些的时候,是有一丝明确确认的目光扫过的。
There is a clear, identifiable glance that passes between lovers when a friend asks one of them for any plans to stay longer.
如果你听到朋友的坏消息,你可以用合适的方式亲自问问他们。
If you've heard something bad about your friends, find a proper way of asking them about it by yourself.
或是问你的朋友这周五想不想去看电影,而不是问他们有没有听说有新的电影上映。
Or instead of asking your friend if they've heard of the new movie that's coming out ask them if they would like to go this coming Friday.
一切完成后,我再点击一个按键,将剪贴簿存为PD F文件,把它发给朋友,问问他们最喜欢哪一款。
When finished, I selected one button to save the document as a PDF, which I could email to friends for their feedback on which bag they liked best.
如果你不认识任何当地的人,在网上发个邮件给朋友,问他们认不认识什么人可以让你借宿的。
If you don't know anyone in the area you plan to visit, send a mass email to friends and loved ones asking if they do, and if that person would let you crash on their couch.
如果你和朋友一起去某地,你可以问他们是否做好了动身的准备:Areyoureadyto go? (你做好出发的准备了吗?)
If you are going somewhere with your friend, you can ask them if they are ready to go: Are you ready to go?
女人们可以去找她们的朋友谈心,问他们,他爱我吗?
'Women can go to their friends and talk and ask,' Does he love me?
问问他们或者其他的朋友看他们身边有没有适合你的单身朋友。
Ask them to also ask other friends if they have a single friend for you to meet.
我想,戒除这个习惯的最好开始就是向我的朋友,家人和妻子询问他们对我的真正看法。
I decided the best way to reverse this habit was to start asking for my friends, families, and wife's opinion on everything I do.
过去几个月里,不断有人到加州的帕洛阿尔托(旧金山)想要拜访他们的老朋友乔布斯,并打电话询问他能否接待这些客人,也许是见最后一面。
Over the last few months, a steady stream of visitors to Palo Alto, Calif., called an old friend’s home number and asked if he was well enough to entertain visitors, perhaps for the last time.
专家们说想买手机的消费者应该向他的朋友们和邻居询问他们的手机在家里和办公室的信号覆盖情况的好坏。
Experts said potential phone buyers should ask friends and neighbors about how their cellular coverage fares near their homes and offices.
你问他/她咋回事,孩子说他/她交了个新朋友,新朋友怂恿他在爹地和妈咪熟睡时捅死他们。
You inquire about this behavior, and the child explains that they have an imaginary friend who has been encouraging them to stab Mommy and Daddy while they're sleeping.
如果你真的想帮助一个正害病的朋友,Feiler说,不要问他们你能做什么——而是真正动手去做。
If you really want to help an ailing friend, Feiler says, don't ask what you can do - simply do it.
给朋友打打电话聊聊天。想出四件你打心眼里想问他们的事情。
Phone or talk to a friend. Think of four things you really want to ask them.
你跟会说英语的朋友你要知道怎么问他们有什么周末的打算。你也要玩得开心。(当然是要用英语) 今天的英语课。
In English with your friends you'll need to find out what they're doing on the weekend so you can have fun. (In English of course. ) Today's English Lesson.
给新朋友发邮件要说些有趣的事,不要总是问他们的打算如何。
Email your new friends with fun things to do instead of always asking what their plans are.
为了获得最好的效果,向朋友取经(如果你能问到她的朋友就最好不过了),问他们是如何整一张有意义的照片。
For best results, ask your friends (even better if you can talk to her friends) to comb their digital libraries for a meaningful PIC.
我们给朋友们发电子邮件,询问他们在这种情况下会说些什么,这就是我们最初的灵感来源。
We sent emails around to our friends asking what they might say in such a situation and that is where we got the idea for the piece.
大山:等等,我问问他们。有人邀请我们。你们愿意到我的朋友的软件公司去参观吗?他邀请我们去参观。
Dashan: Hold on. I can ask. We have an invitation. Do you want to visit my friend's software company? He wants to give us a tour.
大山:等等,我问问他们。有人邀请我们。你们愿意到我的朋友的软件公司去参观吗?他邀请我们去参观。
Dashan: : Hold on. I can ask. We have an invitation. Do you want to visit my friend's software company? He wants to give us a tour.
首先我给几个朋友打了电话询问他们的成绩。
其实在开始倾诉之前,我们可以询问他们是否方便,如果这个时候不行,那么也可以再约时间,或者转而打电话给另一位朋友。
We can always check with them to make sure it's a good time for them before we start talking, and if it's not a good time, we can call back at another time, or call another friend.
当记者问他为什么要这么做时,他说,他们杀了我的朋友,我也想死掉。
And when the newsman was asking him, why did you do this? He said, they killed my friend and I wanted to die.
另外那可能是一个很好的方法从你的朋友赚一些额外的现金,当你问他们,“你有多想打赌,我有一个灯泡在我的皮夹里?”
They also might be a good way to make some extra cash from you friends when you ask them, "How much do you want to bet that I've got a light bulb in my wallet?"
我的朋友通常问他们父母到厨师所有种类的美味食品为他们每天。
Some of my friends usually ask their parents to cook all kinds of delicious food for them every day.
脸书用户的移动端程序会弹出消息,询问他们是否安全,还可以帮他们确认他们的朋友是否也安全。
Users in the area are being alerted by Facebook's mobile apps, asking them whether they are safe, and offering to check on any of their friends.
脸书用户的移动端程序会弹出消息,询问他们是否安全,还可以帮他们确认他们的朋友是否也安全。
Users in the area are being alerted by Facebook's mobile apps, asking them whether they are safe, and offering to check on any of their friends.
应用推荐