• 这样很多线索可以告诉,我现在应该且能令满足工作什么

    Here there were lots of clues pointing me towards the most satisfying kinds of work I should pursue now.

    youdao

  • 一种可怕习惯,就是想拥一些东西可能的、的、的,无论是什么,都不是需要的,带给我满足也是非常短暂的

    I have a terrible habit of always wanting something, it could be something to eat, read, watch or say, but whatever it is I don't need it and the satisfaction it brings is very temporary.

    youdao

  • 某人适合他们的的头衔需要花费什么而且能使他们自豪

    It costs nothing to give [someone] a title that suits them and makes them proud,” she notes.

    youdao

  • 如果他们知道自己想要学习什么专业或者不清楚自己将来的职业道路大学里就已经让他们一种负罪

    They walk into a university already feeling guilty that they don't know what they want to major in, or what their career path is going to be.

    youdao

  • 如果轻度疲劳,却并无什么明显病症解决方法就是锻炼

    If you have mild fatigue that isn't linked to any medical condition, the solution may be exercise.

    youdao

  • 负罪人为什么尽早地让自己获得这种难言慰藉呢?

    Why should not the guilty ones sooner avail themselves of this unutterable solace?

    youdao

  • 就是什么避免使用装饰植物结构,以便呈现真实景观

    That's why he avoided decorative plantings and structures in favor of a landscapes that appeared organic and true.

    youdao

  • 因此美国工人必须扪心自问:自己乐意放弃什么才能使自己一个干活儿尊严安全

    So the American worker must ask himself what he is willing to give up so that he can have the dignity and security of a job.

    youdao

  • 那边走着一个妇人,”罗杰·齐灵渥斯停了一会儿接着说,“不论有什么过错,绝不会被你认为如此难以忍受隐蔽着的负罪所左右。”

    "There goes a woman," resumed Roger Chillingworth, after a pause, "who, be her demerits what they may, hath none of that mystery of hidden sinfulness which you deem so grievous to be borne."

    youdao

  • 孩子很镇静,表现出了适度压力可能能拿来解释什么那么多人,不管是孩子还是大人心情低落的时候会给妈妈打电话。

    And both groups had similarly low levels of cortisol, a stress hormone, which might explain why so many people-young and old alike-call their mothers when feeling blue.

    youdao

  • 每个幽默并且各个幽默品味一些细微的差别的,一些基本方面能够解释什么别人的一个失足能够引起我们发笑

    Every human develops a sense of humor, and everyone's taste is slightly different. But certain fundamental aspects of humor help explain why a misstep may elicit laughter.

    youdao

  • 很多消化不是发生而是小肠里--就是什么胖人容易饥饿

    Most digestion occurs, not in the stomach, but in the small intestine. This may be the reason that a person can be bulimic whilst still staying fat.

    youdao

  • 如果我们知道Sam什么那些举动,那Sam背叛瞬间仅仅整体陌生给观众带来的效果就会大打折扣了。

    Those moments of Sam’s betrayal, or just his general strangeness would have definitely lacked impact if we knew exactly why he behaved the way he did.

    youdao

  • 假期一般或者压力”的旅行者什么后旅行幸福

    There was no post-trip happiness benefit for travelers who said the vacation wasneutralor stressful.”

    youdao

  • 不管我们这些概念作为外在事件描述方式有什么想法它们观察内在事件,观察内部体验到的来说,十分的。

    Whatever we may think of these concepts as ways of describing external events, they're a very useful way of looking at internal events, at the experience of the body as sensed from within.

    youdao

  • 金钱可以买到一定幸福一旦能力满足吃穿的需求并且自己的住所,那么剩余的金钱你来说就没什么不同的了。

    Money can buy a degree of happiness. But once you can afford to feed, clothe and house yourself, each extra dollar makes less and less difference.

    youdao

  • 既然研究显示那些自己控制往往乐观的人,什么控制心理镜片”的焦点呢?

    Since research shows that those who feel they have a better sense of control tend to be the most optimistic, why not take charge of where your psychological lens is focused?

    youdao

  • 游戏触觉(操控? ) 还可以更好还可以更多种类物件(游戏中的太空垃圾),或是陷阱什么的,这些若是添加应该趣。

    The tactile feel of the game could be better and some more variation of junk, and maybe traps, would have been fun to add.

    youdao

  • 绕行四周时,打乱透视使得很难对体量有什么

    Yet as you circle around it, its canted walls distort your sense of perspective, making it hard to get a sense of its dimensions.

    youdao

  • 我们独立性责任我们适当的界限这样可以帮助别人知道怎样与我们相处以及我们来说什么可以接受的。

    Our independence and acceptance of responsibility allow us to have boundaries in place that help others know how to respond to us and know what is acceptable for us.

    youdao

  • 也许这么做是为了生活安全,以后过上安逸生活……我们什么需要安全舒适呢?

    You might say, we do this to ensure security and comfort for the rest of our lives... and why do we need security and comfort?

    youdao

  • 日常生活中我们这样证据信任区分的,那么什么民意调查我们一下子糊涂了,信任得更概念化了呢?

    So if we've got those evidence in our ordinary lives of the way that trust is differentiated, why do we sort of drop all that intelligence when we think about trust more abstractly?

    youdao

  • 以往任何时候觉得责任做好什么可以

    But more than ever, I feel a sense of duty to go on doing what I have to and can do.

    youdao

  • 但是什么那么健身爱好者却抱怨下午疲乏呢?糟糕是,这种由体育锻炼引发的疲劳很难健身计划坚持下去

    So why do so many fitness fans complain of feeling fatigued during the afternoon? Making things worse, this workout-induced weariness can make it difficult to stick to a workout regimen.

    youdao

  • 明白什么假定造物主幽默一件其名誉的事情。

    I have never understand why it shall be consider derogatory to the creator t suppose that he have a sense of humor.

    youdao

  • 从不了解什么造物者幽默一种诽谤。

    I have never understood why it should be considered derogatory to the Creator to suppose that he has a sense of humour.

    youdao

  • 我们知道人类移情作用正义独特能力具体什么时候我们祖先已经了,以及文化如何建立一种普遍道德之上的。

    What we don't know is exactly when the uniquely human capacity for empathy and justice emerged in our ancestors and how cultures build on a universal moral sense.

    youdao

  • 我们知道人类移情作用正义独特能力具体什么时候我们祖先已经了,以及文化如何建立一种普遍道德之上的。

    What we don't know is exactly when the uniquely human capacity for empathy and justice emerged in our ancestors and how cultures build on a universal moral sense.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定