前一段时间看了一段报道,说是有科学家设想通过培育有艾滋病病毒受体的红细胞,吸收艾滋病病毒携带者血液中的艾滋病病毒。
Some time ago read a report that scientists are envisaged to cultivate the AIDS virus through the red blood cell receptor, the absorption of HIV carriers in the blood of HIV.
这些海地人有资格在美国寻求政治庇护,但却由于他们中的大多数人携带艾滋病病毒而被禁止入境。
The Haitians are eligible to pursue political asylum in the US but have been barred from entry because most have the AIDS virus.
从感染艾滋病病毒到发展成为艾滋病病人有一定的时间间隔。
There's a time lag between infection with HIV and developing AIDS.
由于这个原因,有一些测试可以发现血液中是否含有引起艾滋病和其他疾病的病毒。
For this reason, there are tests to find out if blood contains viruses that cause AIDS and other diseases.
鲜为人知的是,贝基曾在互联网上发表过他的意见,因而他知道有少部分美国科学家对此持不同意见,他们曾质疑过公认的关于艾滋病及艾滋病毒的观点。
Less well known is that Mbeki developed his ideas while surfing the Internet. That was how he became aware of a small group of dissident US scientists who disputed the consensus view on HIV/AIDS.
好了,现在说说他的混蛋之处:他觉得懂得如何复制一个从生命开始就已经一直在自我复制的分子,就能使他有资格说艾滋病不是由获得性免疫缺陷病毒引起的。
All right, now for his dickishness: Mullis feels that figuring out how to copy a molecule that has been copying itself since life began apparently qualifies him to say that HIV doesn't cause AIDS.
最新的报告同时也显示新发艾滋病病毒感染人数有明显的下降。
The latest report also shows there has been a significant drop in the number of new HIV infections.
将播散性卡介菌病新增病例的数量作为分子,这一数据从多个医学中心从2004年至2006年有计划地监测确定感染艾滋病毒的婴儿获得的数据中获取。
The numerator, or number of new cases of disseminated BCG disease, was derived from multicentre surveillance data collected prospectively on infants with a confirmed HIV infection during 2004–2006.
比方说,你有朋友因感染艾滋病而死,你恨的是艾滋病病毒。
It's — if you've had a friend who's died of AIDS, then you hate the HIV virus.
国别的本质不同归结于人们在代表携带艾滋病病毒群体争取的权利有多大,国家保守派又会如果去反击。
These substantial differences between countries can mostly be put down to how effectively people campaigned on behalf of those with HIV, and how conservative the countries were to begin with.
在您发现艾滋病毒25年后的今天,人类在抗击艾滋病毒/艾滋病时仍然面临的挑战有那些?
What challenges remain in the fight against HIV/AIDS 25 years after your discovery?
or g有更多关于艾滋病毒和艾滋病的事实。
全球有3300万人携带艾滋病病毒,其中2200万载撒哈拉沙漠以南的非洲地区。
33 million people around the world are currently living with the AIDS virus, 22 million of them in sub-Saharan Africa.
如今,艾滋病病毒感染了550万人,另有数百万人受其影响,每天死于艾滋病的有1000人。
The virus now infects 5.5m people, affects many millions more and kills close to 1, 000 people every day.
如今,艾滋病病毒感染了550万人,另有数百万人受其影响,每天死于艾滋病的有1000人。
The virus now infects 5.5m people, affects many millions more and kills close to 1,000 people every day.
而今天,有600多万人在接受艾滋病抗逆转录病毒治疗,他们当中绝大多数生活在撒哈拉以南非洲地区。
Today, more than 6 million people, with the vast majority living in sub-Saharan Africa, are now receiving antiretroviral therapy for AIDS.
自从1984年9月泰国的第一例艾滋病见报以来,泰国已经有超过100万人感染了艾滋病病毒,其中超过40万人已经死亡。
Since the first case of AIDS in Thailand was reported in September 1984, more than 1 million Thais have been infected with HIV, and, of those, more than 400,000 have died.
2009年,世卫组织报告称有940万人患有结核病,另有170万人死亡,其中包括38万艾滋病毒相关结核病人。
In 2009, WHO reported that 9.4 million people became ill with TB and 1.7 million died, including 380 000 people with HIV-associated TB.
工作地点是一个艾滋病病毒携带者救助中心,有20多名患者。
Place of work is an HIV drop-in centers, has more than 20 patients.
我们这些有什么谁似乎是一个非病毒形式的艾滋病当然应该三思而后献血。
Those of us who have what seems to be a Non-HIV form of AIDS should certainly think twice before donating blood.
2006年以来,已经有430万人通过世行支持的以艾滋病病毒预防为重点的项目获得了咨询服务和测试。
Since 2006, 4.3 million people have received counseling and testing through Bank-supported projects focused on HIV prevention.
为了使自己这些幸运地没有染上艾滋病病毒的孩子有光明的未来,诺扎米尔一直在服用ARV项目提供的药物与艾滋病病毒进行斗争。
Faith in the future of her children-none of whom have hiv-helps sustain Nozamile, as do the ARV drugs she takes to fight HIV.
微小的艾滋病病毒更容易透过人体有轻微损伤的皮肤、黏膜使人感染。
Tiny AIDS virus more easily through a slight injury in human skin and mucous membrane infected people.
南非城市约翰内斯堡有个专为艾滋病毒携带者而设立的园艺项目,艾滋病毒是能导致艾滋病。
A garden project in the South African city of Johannesburg targets people who have HIV, the virus that causes AIDS.
半数居民对艾滋病病毒感染者有恐惧心理。
Half Numbers of inhabitants had the dread to the AIDS virus infected person.
整个星期,讨论有必要采取更多的预防HIV,造成艾滋病的病毒。
All week, there was a discussion of the need to do more to prevent HIV, the virus that causes AIDS.
如果所计算的病毒年龄是正确的话,SIV已经有了成千上万年来进化生活于宿主却并不导致宿主罹患艾滋病的能力。
If the calculated age is correct, SIV has had millennia to evolve its ability to live in its hosts without causing AIDS.
如果所计算的病毒年龄是正确的话,SIV已经有了成千上万年来进化生活于宿主却并不导致宿主罹患艾滋病的能力。
If the calculated age is correct, SIV has had millennia to evolve its ability to live in its hosts without causing AIDS.
应用推荐