卡雷姆从不怕吹嘘自己的成就,有社会抱负的富裕家庭邀请他下厨,自负的卡雷姆因此赚了一大笔钱。
Never afraid to talk up his own accomplishments, a boastful Carême made a fortune as wealthy families with social ambitions invited him to their kitchens.
在美国,有95%的宠物主人认为他们的宠物是自己的家庭成员。
In America, 95% of pet owners think of their animals as family members.
当他验证了自己家族的DNA之后,接二连三地有家庭邀请杰克逊验证自己家族的DNA,项目如滚雪球般扩展开来。
After he tested his own family's DNA, another family asked Jackson to test their DNA, then another family asked, and the project snowballed from there.
你应该问问你自己是否真的需要喝这些无卡路里的饮料,到底喝自来水和家庭过滤水有什么问题?
You might ask yourself whether you truly need to drink more calorie-free beverages - and what is wrong with tap or home-filtered water?
这样做只会加速取消抵押品赎回权这种做法,如果更多的家庭从自己住的房子里被赶出来,就意味着有更多的房子提供销售——供应量增加了。
It would just accelerate foreclosures, and if more families were evicted from their homes, that would mean more homes offered for sale - an increase in supply.
接受过大学教育的伊朗人有60%是女性,她们离开学校时拥有着对职业生涯的期望和对自己在家庭以及社会地位的现代态度。
Accounting for 60% of university students, Iranian women emerge from university armed with career expectations and modern attitudes toward their role in family and society.
“每个人都想自己的家庭看上去美满,”Khainidar说,“有一个那个样子的丈夫让人很丢脸。”
“Everyone wants her family to look good,” said Khainidar. “It's shameful to have a husband like that.
每当我们谈论起自己多样化的新家庭的星座时(我有六个兄弟,三个姐妹——其中两个亲生,四个同父异母或同母异父,三个是继父母的),他们宁愿被人忽视,并会结巴的说:“我们的父母仍然在一起。”
While we discussed our exotic new family constellations (I have six brothers, three sisters - two real, four half, three step), they were rather left out and would stutter: "Mine are still together."
无论你是否有母亲或自己是一位母亲,我们要求你们考虑从事作为一位母亲的丰富任务——养育一名儿童,工作,供养一个家庭——并且自己保持健康!
Whether you have a mother or are one, we ask that you look at the bountiful task of being a mother — nurturing a child, working, raising a family — and keeping yourself healthy!
他们发现,多数爸爸认为有孩子以后,自己家庭成员之间的关系更加密切,外界也更加认可他们和爱人是一对。
They found that most of the dads said they had closer relationships with their family of origin and greater recognition as a couple after having kids.
“有目标的人才能成功,”她谈到,接着她给班里布置了家庭作业:收集并写下自己的一百个目标。
“People with goals are the ones who succeed, ” she lectured, and she assigned her class the homework of compiling a hundred goals.
在我们30岁中期的时候,我们跟普通人一样有自己的孩子和工作;我们经历了伴随家庭生活而来的所有的考验和苦难。
We are just regular folks in our mid 30's with kids, and jobs; and we go through all the trials and tribulations that come with family life.
我希望有我自己的家庭,一所漂亮的房子,几条狗,还有几个小孩。
I want to have my own family, a beautiful house and a few dogs and kids.
马沙:这些人有家庭,有些人对自己的所作所为也非常后悔,我们也看不出他们有任何威胁了。
ESFANDIAR RAHIM MASHAEI: These people have families. And some of them are regretting their actions, and we cannot see any danger from their side.
一旦村子里有了洁净的饮用水,母亲们不但迫不及待的饮用水,她们就可以为她们自己的家庭提供健康的生活。
Once their village gets clean water, they're not only excited to drink it themselves; they're relieved they can provide safer lives for their families.
我希望有一天我能有自己的家庭,我当时以为那是永远不可能的。
And I wanted a family one day, and I knew that it isn't possible forever.
“即使你有一份工作,也会因为对自己可能失去工作的担忧或为家庭其它成员处在失去工作的风险中而忧虑”他说。
"Even if you have a job, you may be concerned about losing it or maybe you are worried about other family members who are at risk for losing a job," he says.
调查中,有64%的人希望自己的丈夫为家庭在经济上能贡献多一些,没有一个人希望自己的老公比自己赚钱少。
According to the poll, 64 per cent said they aspire to find a husband bringing home more money. None wanted to marry a man who earned less.
有他们自己的区域,电脑以及其他的一些辅助技术。“让他们能够以部门的形式为孩子们以及家庭提供服务。”
Having their own programming area, computers and other supporting technology "empowers them as a department to provide services and programming for children and for families."
但是很少有人这样做,很多工人都觉得自己有责任去福岛,尤其是对那些直接受到地震和海啸冲击的家庭。
Few did. Many workers felt duty-bound to go to Fukushima, particularly those with families who were directly affected by the earthquake and tsunami.
有日本报纸报道,老人任由自己死在家中,没有家庭或朋友照顾他们,也没有赖以生存的退休金。
Japanese papers report of elderly people who let themselves die at home, without family or friends to take care of them and without a pension to live on.
你有一个完美的家庭,拥有完美的身材,从事自己理想的事业,达到了自己的理财目标——这是多么完美的生活!
Imagine your life as perfect, as if you already had the perfect family situation, were in perfect shape, had your dream career and had accomplished your financial goals.
然而,始终存在的趋势表明,在较贫困的家庭中,妇女要么用不良饮食喂养她们的小孩,要么自己减餐从而让孩子有饭吃。
However, the consistent emerging trend indicated that in poorer households women were either feeding their children a poor diet or skipping meals so their children could eat.
每个家庭都学会如何有创造性地充分利用自己的食品预算,烤面包、土豆和面粉似乎是最受欢迎而且价钱公道的食材。
Families were taught to creatively stretch out their food budgets and toast, potatoes and flour seem to be the popular, inexpensive ingredients.
他发现在家庭中,有很多兄弟的男孩自己也可能生育较多的儿子,而姐妹较多的男孩会生育较多的女儿。
He found that within families, boys with lots of brothers were more likely to have a higher number of sons themselves and those with lots of sisters were more likely to have lots of daughters.
这就意味着,其人口每年增长约2%——当年轻人有了自己的家庭后,人口增长率将会增加。
This means its population is growing at about 2pc per year – and as the young start to have families of their own, the rate of population growth will increase.
这就意味着,其人口每年增长约2%——当年轻人有了自己的家庭后,人口增长率将会增加。
This means its population is growing at about 2pc per year – and as the young start to have families of their own, the rate of population growth will increase.
应用推荐