他渴望回到更具企业家性质的角色,这样他的努力就跟自己有大的金融利害关系。
He was eager to return to a more entrepreneurial role in which he had a big financial stake in his own efforts.
即使辛普森这样的名字也可能属于最后一类,而不是第一类,如果这个家族曾经在同名的古老村庄里有自己的家的话。
Even such a name as Simpson may belong to this last group, and not to the first, had the family once had its home in the ancient village of that name.
作为一位充满激情的音乐家,舍伦贝格很高兴自己找到了可信的证据证明音乐对一般智力有迁移效应。
As a passionate musician, Schellenberg was delighted when he turned up credible evidence that music has transfer effects on general intelligence.
然而,他们也应该有自己的家,有一个安全的退休生活和不用担心未付账单的自由。
However, they also deserve a home of their own, a secure retirement and freedom from worrying about unpaid bills.
我们在隔壁也有自己的录音室,为有前途的艺术家们重新制作专辑。
Also we have our own studio next door where reproduce albums for up and coming artists.
无论是在电影院还是在大剧场,通常都有人决定把这个地方当作自己的家!在电影院有一种被普遍接受的行为方式,但有些人似乎并不理解。
Whether at a cinema or a huge theatre, someone usually decides to treat the place like their own home! There is an accepted way of behaving at the cinema which some people don't seem to understand.
做自己的评论家。通常孩子们不太在意自己或别人,除非朋友们有他们想要的东西。
Acts as His Own Critic: in general kids are not too worried about themselves or others, unless their friend has something they want.
作为医疗服务提供商,我们鼓励我们的员工在社区中积极为他人提供帮助和支持——事实上我们一年会留出100天时间,让员工有一天的时间来帮助自己选择的一家慈善机构。
As a health care provider, we encourage our staff to get active in the community supporting others -in fact we give 100 days a year to staff to spend a day helping at a charity of their choice.
种植者们试图让他们的作物离自己家越近越好,他们住在山顶上或者有山麓小丘覆盖的林子里。
Growers tend to locate their crops as close to their homes as possible, on the edge or just inside the forest that carpets much of the foothills.
“当那人已经有证据表明他是在自己家的时候还逮捕他,坎布里奇警察的行为愚蠢透顶,”奥巴马说。
"The Cambridge police acted stupidly in arresting somebody when there was already proof that they were in their own home, " he said.
同样有坏兆头的是房屋的价格和销售,以及把存的钱主要放在自己家的人。
It's also a bad omen for home prices and sales, and everyone whose savings are mainly in their homes.
谁也不会相信自己的家会在地震中倒塌,但这样的事情还是有可能发生。
You never believe your home is going to be damaged by an earthquake, but for some it happens.
这里还为摄影师和艺术家准备了一些有趣的教程,有些会对你自己编辑照片有一些帮助。
They even have some interesting tutorials for aspiring photographers and graphic artists. You might find the tutorials relevant to editing your images.
听他们说,有个老人在自己家门口卖你一直想要得到的珠子,他的家—一间棚屋,就在离银沙滩八英里的地方。
They say there is an old man who sells the beads you wanted from the front of his hut, and eight miles of white sand.
有家化妆品公司向中年妇女推销去皱霜,他们希望这些顾客可以向她们的母亲推荐自己的产品。
One cosmetics firm pitches its wrinkle-removal cream to middle-aged women, in the hope that they will recommend it to their mothers.
三年后,我认为自己有能力应付更大的挑战,于是我跳槽到(目前雇主)一家系统集成商。
After three years, I felt I was ready for a bigger challenge, so I switched to my present employer, a systems integration company.
他们当中的很多人都发出同样的疑问:“你们有拿到MBA文凭,还有很多其他企业家也是,那么如果我想自己开公司,去商业学校上学值得吗?
Many of them asked similar questions: "You didn't get an MBA, nor did many other successful entrepreneurs, so if I want to start my own company, is business school a worthwhile experience?
前段时间,有个创业者向我提及,说他不确定自己是否具有成为企业家的品质,这让我意识到,领悟到这一点很重要。
A while back, when a startup founder mentioned to me that he wasn't sure he had the personality to be an entrepreneur, I realized how important that insight was.
我还是很想要孩子,但是我女朋友自己的两个孩子是我有了家的感觉——我一直也没想到我能找到的感觉。
I still feel broody but my girlfriend has two children of her own which feels like the ready-made family I never thought I'd find.
在这些文章中,最常见的悲叹来自那些毕生供职于一家公司的人,如今回首才意识到自己要多乏味有多乏味。
The most common lament in this collection is from people who worked at the same company all their lives and now realize how boring they must seem.
没那回事,倒是有一个作词家谈论过一张他们自己的混音专辑,他们也有一盒枪版磁带。
No, that came from a story where a writer talked about a remix album of theirs and had an advance tape of it.
没那回事,倒是有一个作词家谈论过一张他们自己的混音专辑,他们也有一盒枪版磁带。
No, that came from a story where a writer talked about a remix album of theirs and had an advance tape of it.
应用推荐