罪恶,就像布谷鸟一样,有着贪得无厌的欲望,它试图控制我们的生活。
Sin, like the cuckoo bird, has an insatiable appetite, and it tries to take over our lives.
正如破译密码在西班牙的战争中有着更广泛的意义一样,他试图晋升的努力也充分说明了英国社会的情况。
Just as the code breaking has its wider relevance in the struggle for Spain, so his attempts to make his way up the promotion ladder speak volumes about British society.
他像往常一样,一副公事公办的样子,有着化解恶意的诚实。
他是一个美丽的生物,有着修长的腿,明亮而聪明的眼睛,鬃毛像面纱一样披在脖子上。
He was a beautiful creature, with slender legs, bright, intelligent eyes, and a mane that hung down over his neck like a veil.
就像汽车一样,当今大学市场上的消费者有着广泛的选择,而且人们在他们预算范围内寻找让他们最舒适、最满意的一个。
As with automobiles, consumers in today's college marketplace have vast choices, and people search for the one that gives them the most comfort and satisfaction in line with their budgets.
就像寿命一样,不同生物的新陈代谢率与身体质量有着固定的数学关系。
Like the life span, the metabolic rate has for different organisms a fixed mathematical relationship to the body mass.
我们想要的很多东西和自由主义者想要的一样:减少贫困、增加医疗保障。但关于如何实现这些,我们却有着截然不同的想法。
We want many of the same things as liberals—less poverty, more health care—but have radically different ideas on how to achieve it.
墨尔本庞大的轨道电车网络大大降低了私家车在市中心的使用率,但是远郊地区却与其他大多数的澳大利亚城市一样,有着同样的基于私家车的交通结构。
Melbourne's large tram network has made car use in the inner city much lower, but the outer suburbs have the same car-based structure as most other Australian cities.
骡子有着像马一样健壮的肌肉,但是吃的更少,工作时间更长,并且更温顺,像驴一样。
Mules have strong muscles like horses, but they eat less, can work longer, and are gentler, like donkeys.
他们与学者一样对人工智能有着顾虑。
黛安娜是个非常漂亮的女孩,有着和她母亲一样的黑眼睛和黑头发。
Diana was a very pretty girl, with her mother's black eyes and hair.
托托是一只小黑狗,它有着丝绸一样的长毛,在它那令人发笑的小鼻子上边长着一双黑溜溜的、愉快地眨动的小眼睛。
Toto was a little black dog, with long silky hair and small black eyes that twinkled merrily on either side of his funny, wee nose.
她有着和阿得海特一样优美的四肢和黑色的眼睛,还有像托比亚斯和山上的老头儿那样的卷发。
She has Adelheid's fine limbs and black eyes, and curly hair like Tobias and the old man.
维度分析有着和照菜单点菜一样的吸引力——你得到你想要的,不多也不少。
The dimensional approach has the appeal of ordering à la carte — you get what you want, no more and no less.
纽约和伦敦来说,都是一样的,因为两个城市都有着巨大的人口。
We and London are peers in terms of cities with huge numbers of eyeballs on the street.
正如大部分的艺术运动都始于某些宣言一样,包豪斯学派也有着乌托邦式的色彩。
As with most art movements that begin with manifestos, the Bauhaus school had a Utopian element.
像我的祖父和我的叔叔们一样,他是名工程师,有着很好的数学天赋。
Like my grandfather and my uncles, he was an engineer with a good head for mathematics.
正如他所声称的那样,他有着暴君一样的妄想,“只有上帝”能取代他。
He has the tyrant's delusion that "only God", as he puts it, can displace him.
它捕鱼似的探索每个个体都有着怎么样的潜意识。
It goes fishing to try to see what the unconscious has for oneself.
它们有着黑色的外壳,它们会像公鸡一样啼叫!
这只有着漂亮大理石外壳的锥形蜗牛,像这里提到的动物一样,也是致命的。
This little beautiful looking Marbled Cone snail can be as deadly as any other animal on this list.
身体的进化,如同思想的演变一样,有着它自己的历史、沉浮、进步和不足。
The body's evolution, like that of the mind, has its history, its vicissitudes, its progress, and its deficiency.
像里根一样,汤普森有着演员的魅力。
兔子拥有着和蓝鸟不一样的生活,我们又怎么能指望它们能复制我们的生活。
Rabbits have different lives than bluebirds, and we should expect neither to replicate our own.
像哥哥彼得一样,她也有着灰色的眼睛,身材苗条,举止优雅。
Like her older brother, Peter, she had gray eyes and a slender, patrician elegance.
像里根一样,他有着随和的魅力以及十分保守的本能。
Like Reagan, he has a folksy charm and broad-brush conservative instincts.
猪肉馅饼像贝克韦尔挞一样,有着各种各样的形式。
Like the Bakewell tart, the pork pie comes in a variety of forms.
但是,它们和很多鞋子一样造型复杂,有着不同密度的记忆泡棉和碳纤维后跟。
But they are as intricately built as a lot of shoes, with varying-density memory foam and a carbon-fiber heel cup.
她有着移动起来像魔法棒一样的胳膊,她的头发闻起来有丝绸的味道。
She had arms that moved like magical sticks. Her hair smelled of silk.
她有着移动起来像魔法棒一样的胳膊,她的头发闻起来有丝绸的味道。
She had arms that moved like magical sticks. Her hair smelled of silk.
应用推荐