有的时候他把钱从一个账户转到另一个账户,拆东墙补西墙。
Sometimes he was moving money from one account to another, robbing Peter to pay Paul.
约瑟夫在一个名叫“草地”的乐队敲鼓,有的时候则敲手鼓。
Joseph played the drums, and sometimes the tambourine, in a band called Fields of Grass.
现在是时候将其提升一个档次并使我的身体保持其应有的身材。
It was time to step it up a notch and get my body in shape it deserves.
我总是把自己当成一个还没失明的人,有的时候我还看到自己穿着漂亮的结婚礼服。
I always see myself as someone who can see and sometimes see myself in a beautiful wedding gown.
天气预报有的时候准,有的时候不准。
当所有的坚果都被拿走了的时候,观察员需要发出信号。
The person watching is asked to signal when all the nuts have been removed.
事实上,当我想到奥运会的时候,我喜欢所有的田径项目。
Actually, when I think about the Olympic, I like all the athletics events.
当我所有的朋友涌入我的房间跟我说生日快乐的时候,我感到很惊喜。
I was very surprised when all of my friends crowded into my room to say happy birthday to me.
有了所有的这些新面孔,这个时候无论对火箭队还是NBA 其他球队都是一样的重要。
With all of the new faces, this time may be as important to the Rockets as any other team in the NBA.
大约在学校和其他机构开始很有兴趣确保所有的孩子,无论他们的背景如何,都能得到公平对待的时候,智力测试就变得不受欢迎了。
About the time that schools and others quite reasonably became interested in seeing to it that all children, whatever their background, were fairly treated, intelligence testing became unpopular.
当她忙着准备的时候,她开始对所有的谎言感到内疚。
As she rushed around preparing, she began to feel guilty about all the lies.
当她忙着准备的时候,她开始对所有的谎言感到内疚。
As she rushed around preparing, she began to feel guilty about all the lies.
当接吻正在进行的时候,所有的女士都围绕着她站着。
All the ladies stood round her, whilst the kissing was going on.
外滩所有的灯都亮着,看起来比以往任何时候都漂亮。
The Bund looks more beautiful than ever with all the lights on.
在村里住的时候,詹姆斯无私地与村民们分享了他所拥有的一切,没有要求任何回报。
While staying in the village, James unselfishly shared whatever he had with the villagers without asking for anything in return.
坐着打静脉点滴的时候,我喜欢思考在这医疗时刻汇聚到了一起的所有的人力和智慧。
Sitting with my IV drip, I like to think about all the human labour and ingenuity that come together in this medical moment.
他用了那么大的力气应该足以折断我所有的肋骨,但是当他把我放开的时候,我没有受伤反而笑了。
The force that he used should have broken all my ribs, but when he let me go, I was unharmed and I laughed.
我还记得当我第一次上幼儿园的时候,所有的老师都站在学校门口热情地向我挥手。
I still remember that when I went to kindergarten for the first time, all the teachers were standing at the school gate waving at me kindly.
其他所有的候选人都不是他的对手!让我知道你的暑假过得怎么样!我在图书馆工作的时候会想念你们的。
All the other candidates are no match for him! Let me know how your summer's going! I'll miss you guys while I'm working here in the library.
因此,它们已经失去了在经济萧条时期曾经持有的“保护伞”——一个后备挣钱者(通常是母亲),她可以在主要挣钱者失业或者病倒的时候出去工作。
As a result, they have lost the parachute they once had in times of financial setback—a back-up earner (usually Mom) who could go into the workforce if the primary earner got laid off or fell sick.
就如所有的表演一样,这也有出错的时候。
Like all performances, there are moments when things go wrong.
那个时候没有现代科技,但是人们拥有的东西足够他们生活。
There was no modern technology at that time, yet the items that people had were quite enough for them to live their lives.
那年晚些时候,约翰决定把所有的时间都用来研究大自然。
Later that year, John decided to spend all his time learning about nature.
当你感到无聊的时候,你会让你的大脑放松,去接触所有的可能性。
When you are bored, you allow your mind to relax to reach all possibilities.
那位丈夫看了看周围的大片土地,问农夫:“你什么时候耕种你所有的田地?”
The husband looked around at the large land and asked the farmer, "When do you have time to plow all your fields?"
所有的孩子都在新年庆祝他们的生日,因为那是他们长大一岁的时候。
All children celebrate their birthday on New Year's Day because that's when they grow a year older.
有的时候并不是每件事都能进展顺利——这没什么大不了的!
这些海狸知道如何建造水坝,而且在有需要的时候就会这么做,比如当它们在砍伐和消耗了附近所有的树木后被迫迁移的时候。
These beavers do know how to build dams, and do so if the need arises, as may occur if they are forced to relocate after felling and consuming all nearby trees.
当灿烂的阳光倾泻下来,所有的山似乎都在发光的时候,她怎么能呆在家里呢?
How could she stay indoors, when the glistening sunshine was pouring down and all the mountains seemed to glow?
当所有的士兵都在担心下一步该怎么办的时候,宰相管仲突然说:“老马是聪明的动物,可能知道回家的路。”
When all the soldiers worried about what to do next, suddenly, the prime minister Guan Zhong said, "Old horses are clever animals who may know the way back home."
应用推荐