对我来说,在不知道它们是如何在水下呆这么久的情况下,写它们的洄游模式有点疯狂。
lt's a little crazy for me to be writing about migration patterns without actually knowing how they stay underwater for so long.
虽然这个项目的观点有点过时了,但对于项目目标与一般的MVC模式仍然是一个很好的入门介绍。
Though this view of the project is now somewhat outdated, it still provides a good introduction to project goals and the MVC pattern in general.
到目前为止,介绍 DSL作为一种捕获惯用模式的方法可能有点抽象,因此我接下来将使用一个真实的示例作为结束。
This discussion of DSLs as a way to capture idiomatic patterns may seem a bit abstract up until now, so I'll finish with an example from the real world.
因为还有更好的方式在模式中定义扩展,比如重定义,所以这种方法似乎有点麻烦。
There are better ways to define extensions within schema -- such as redefines -- which make this approach seem a bit burdensome.
大野耐一有一次去美国考察汽车制造体系时初次见到了超市并且留下了深刻的印象,于是他经常说丰田生产模式(TPS)也有点像超市。
Ohno often described the TPS as being rather like a supermarket, which he had first seen (and been impressed by) on his trips to America to look at car production systems.
为了解寻址模式对于PowerPC处理器上的加载和存储指令是如何工作的,我们必须先要对PowerPC指令格式有点了解。
To learn how addressing modes work for load and store instructions on PowerPC processors, you must first understand a little bit about the PowerPC instruction format.
我个人认为我将这个主题讲的有点深入了,其中发掘出的一些重要的模式忽略了Web 2.0和华尔街都是网络信息市场的现实。
I thought I'd take up that theme a bit further, and explore some of the big ideas that fall out of the realization that Web 2.0 and Wall Street are both networked information markets.
将之称赞为“高效”“简化”是委婉之辞,更不必说这还有点令人毛骨悚然(一群行私刑的暴民就能进行高效的决策,但没人希望推广这种模式)。
Praising this as “efficient” or “streamlined” is a euphemism, not to mention slightly creepy (a lynch-mob makes streamlined decisions, but nobody wants to copy that).
但是如果这种限制性信念根深蒂固,成为一种模式,一种习惯,那改起来有点难。
When it comes to ingrained limiting beliefs, patterns, or habits, these can be a bit harder to change.
尽管过程有点麻烦,一旦熟悉了这个模式,整个流程就能够自动处理。
It is a slightly cumbersome process, but could be automated once you become familiar with the schema.
你的身体已经适应了某种模式,对赛跑者来说也是如此,身体习惯了单一的模式,那么稍微有点变化,就有可能会受伤。
Your body ADAPTS to its routine, and if that routine is monotonously habitual as with many runners, it doesn't take much of a change to cause an injury.
由于曲棍球青年队是阶梯式培养模式,而这点实际上有点运气的成分在内了:你是那个月出生的?
Because of the way youth hockey teams are structured, though, the likelihood of actually doing so is tied to a matter of sheer luck: what month were you born in?
我成长的时候,我的家庭趋向于一种实际,或者说有点传统的持家育儿模式。
I was raised in a family that approached home-keeping and child-rearing in a practical if somewhat traditional way at the time.
“东盟模式”包括一致、友好和进步。这一模式往好了说有点进展,但是常常看不出什么进展。
The “ASEAN way” involves consensus, bonhomie and progress that is at best incremental and often imperceptible.
沃达丰专攻手机的单一模式,一度被人视为有远见卓识,现在看来有点过时,因为这个行业开始拥抱固定电话、手机、宽带和电视服务全包括的“综合功能”。
Vodafone's mobile-only model, which once seemed visionary, began to look outdated, as the industry embraced "convergence" between fixed-line, mobile, broadband and television services.
bug模式通常源自语言的模糊功能或类库;出现此bug模式是因为RuntimeException扩展了Exception,这稍微有点违反常理。
Bug patterns often stem from confusing features of the language or the class library; this bug pattern stems from the somewhat counterintuitive fact that RuntimeException extends Exception.
这个理论完全是抽象的,而不是建立在多少有点机械的模式上。
This theory is completely abstract instead of being based on a more or less mechanical model.
这有点儿费解;一个Schema不是对应一个模式或文件。
This bends the mind a bit; a single schema does not map to a single schema or file.
新的项目视图模式:看到一个书架(看上去有点像iBooks)可以看到你创建的书和卡片等等。
AM: New project view: see a bookshelf (looks a bit like iBooks) to see the books, CARDS, etc. you created.
当然,单纯地拒绝任何不符合狭隘单步菱形模式的分歧是有点苛刻。
Of course, simply rejecting any divergence which doesn't fit into the narrow, one-step diamond pattern is a bit harsh.
戴尔公司只有在它从最单纯的直接销售模式进行改动时才有点动摇。
Dell, the company, has faltered only when it has veered from the purest form of its direct model.
除了上述传统配送模式,具有电子零售物流特点的配送模式是否有其有点呢?
Besides the traditional distribution modes mentioned above, could the mode with thee-retail's logistics traits better to put forward?
这样有点难,因为您不得不适应不均衡的3 - 2或4 - 3呼吸模式(呼出的步子比吸入的多)。
That gets a little tricky since you will have to adapt an uneven 3-2 or 4-3 breathing pattern (breathing out for more counts than breathing in).
缺点:附加的几个模式不如主游戏模式那么有趣;有些关卡似乎有点太短了。
The Bad: Additional modes aren't nearly as interesting as the main game; some levels seem a little too short.
更可能的是我可以做得更容易,但它只是有点儿点击和我不想麻烦,因为它认为这模式上笨重的G2。
More than likely i could have done it much easier but it just kinda clicked and i didn't wanna bother with fastboot as it feels clunky on the G2.
更可能的是我可以做得更容易,但它只是有点儿点击和我不想麻烦,因为它认为这模式上笨重的G2。
More than likely i could have done it much easier but it just kinda clicked and i didn't wanna bother with fastboot as it feels clunky on the G2.
应用推荐