她喝了一点儿牛奶,当作临时的点心——牛奶场的老板克里克大吃一惊,说实在的,还有点儿瞧不起——显然他从来没有想到牛奶还是一种上好的饮料。
She drank a little milk as temporary refreshment - to the surprise - indeed, slight contempt - of Dairyman Crick, to whose mind it had apparently never occurred that milk was good as a beverage.
我只是想说这并不总是青年人的做法,在你长大以后。,我觉得相机可能有点儿问题,声音大一点儿。
I just want to say that it's not always about high school teenagers, after you grew up... I think the camera might have a problem with you, raise your voice a little more.
这一切看来似乎都有一点儿做作、沉闷以及有点儿假,如他对于瓦格纳的音乐和哥特式建筑的迷恋。
It all seems a bit affected, stuffy, put on - the obsession with Wagner and gothic architecture.
xpath语法可能看起来有点儿奇怪,和基于XML的语法相比更像是UNIX的目录路径——又稍微增加了一点儿东西。
The XPath syntax might seem a little strange and feel more like a UNIX directory path — with some odd additions — than an XML-based syntax.
而年龄大一点儿的孩子只会扫一眼,眼睛就有点儿瞟向别的地方,好像在说:哦,我知道了,那是这张脸。
The older kids would glance at it and then kind of look away as if to say, 'Oh yeah, I get it, it goes with that face.
使用多个名称空间一开始看上去有点儿棘手,我们再来看来一个更复杂一点儿的例子。
Since working with multiple namespaces can seem tricky at first, consider another example that's slightly more complex. Review this query and see if you can understand its intent
这个地方有一种天生的活力,有趣,有点儿脏,存在一种容忍的意识和一点儿兴奋的感觉。
There is an innate raciness to this place, tinged with fun, squalor, a sense of tolerance and a hint of excitement.
环顾伦敦四周,你看到的将是:一点儿热情,一些漠视,还有很多人认为婚礼有点儿意思、还算有趣!
Look around London and what you see is this: a little fervour, a fair amount of indifference, and plenty of people who find the wedding mildly interesting and gently amusing.
说实话,我也不是很喜欢他。他有点儿乏味而且一点儿也不活跃,看起来总是一副不开心的样子。
To tell the truth?, I don't really like him either. He's kind of boring and not very active. He always looks unhappy too .
顺便提下,在歌曲末尾3’55秒处,力宏的声音听起来有点儿像周杰伦,只是有一点儿像,(并不是说它好或坏)。
On a side note, nearing the end at 3.55 he sounded a bit like Jay there. Just a bit (not that it's good or bad).
他有点儿乏味而且一点儿也不活跃,看起来总是一副不开心的样子。
I don't really like him either. He's kind of boring and not very active. He always looks unhappy too.
舅母说:“他的确有点儿高高在上的样子,不过只是风度上稍微有这么一点儿罢了,并不叫人讨厌。”
"There is something a little stately in him to be sure," replied her aunt, "but it is confined to his air, and is not unbecoming."
舅母说:“他的确有点儿高高在上的样子,不过只是风度上稍微有这么一点儿罢了,并不叫人讨厌。”
"There is something a little stately in him to be sure," replied her aunt, "but it is confined to his air, and is not unbecoming."
应用推荐