• 对不起任务完成主要原因星期许多其他工作要做

    I'm sorry my assignment isn't finished. The thing is, I've had a lot of other work this week.

    《牛津词典》

  • 许多失业朋友

    I've got loads of friends who're unemployed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 冒昧计算错误

    If I may be so bold as to suggest that he made a mistake in his calculations...

    《牛津词典》

  • 收件箱很多电邮

    I have a stack of emails in my inbox.

    《牛津词典》

  • 一双很好的溜冰鞋但是无论鞋带系得多么脚踝还是在里面晃荡

    I have a good pair of skates, but no matter how tightly I lace them, my ankles wobble.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 开始一种摆脱沮丧情绪

    I began to have a sinking feeling that I was not going to get rid of her.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 节目结束孩子们是否问题

    At the conclusion of the programme, I asked the children if they had any questions they wanted to ask me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 还是女孩时候小男孩老是胖子

    When I was a little girl, there was this mean boy who called me fatso all the time.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 容易被偷吗?”—“可能一个可以关闭油门点火开关装置。”

    "Would your car be easy to steal?"—"Fat chance. I've got a device that shuts down the petrol and ignition."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 意识到政治上抱负

    I didn't realize you had political aspirations.

    《牛津词典》

  • 多久就发现多么失礼

    It was not long before I realized the enormity of my faux pas.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 1959年以来填写一张支票存根

    I have every cheque stub we've written since 1959.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一种皮肤病破坏皮肤天然肤色

    I have a skin disorder, it destroys the pigmentation in my skin.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 问题—一个简短的问题。

    I've got a question—it's just a quickie.

    《牛津词典》

  • 耳朵里一种烦人的嗡嗡声

    There was an unpleasant ringing in my ears.

    《牛津词典》

  • 似乎任何人想要一切丈夫,可爱的和已长大成人、出息的子女

    I seem to have everything anyone could want–a good husband, a lovely home, grown-up children who're doing well.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 充分的理由不和一起是个无聊的家伙,傻瓜

    There is every reason why I shouldn't enjoy his companyhe's a bore and a fool.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 喜欢身边漂亮的东西

    I like to surround myself with beautiful things.

    《牛津词典》

  • 知道雕塑家用她自己作品去换著名画家画作

    I know a sculptor who swaps her pieces for drawings by a well-known artist.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 双眼逐渐适应这种昏暗能够看到那个房间一侧扇门

    My eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the room.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 认为位护士怨言。

    I believe you have a complaint against one of our nurses.

    《牛津词典》

  • 严重的关节炎症状慢性鼻窦炎

    I developed serious arthritic symptoms and chronic sinusitis.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 其他一些母亲那样那么强烈母性本能

    I didn't have as strong a maternal instinct as some other mothers.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 欧洲参赛10年间30名车手身亡

    In the 10 years I raced in Europe, 30 drivers were killed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 察觉到提案股潜在不满情绪。

    I detect an undercurrent of resentment towards the new proposals.

    《牛津词典》

  • 顺便提一句消息灵通的人告诉生日到了。

    Incidentally, a little bird tells me that your birthday's coming up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一个朋友持完全相反观点,他认为战争不道德的

    I have a friend who has the opposing view and felt that the war was immoral.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 意识到如何可能克服自身局限,取得自认为力不能的成就。

    I realized how possible it was to overcome your limitations, to achieve well beyond what you believe yourself capable of.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一次进入内室

    She once allowed me into her inner sanctum.

    《牛津词典》

  • 此生一直偶尔轻微头疼

    I've had occasional mild headaches all my life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定