我多希望我身边有一些!威廉,今天猴子们花了很长时间才出来。
How I wished I had some with me! William, the monkeys are taking long to come out today.
“这是股票,而非信贷风险”其中一位银行家说,“今天如果股票投资者把钱投给JLR,那他们就希望有40%- 50%的回报。”
"This is equity risk, not credit risk," says one: if equity investors were to put money into JLR today, they would want a 40-50% return.
今天当你到50岁的时候,你真切的希望未来有足够长还能够像你前五十年那样投入工作。
Today when you reach 50 you can realistically expect to look forward to as many working years ahead as you have behind you.
但是今天中国人会格外地希望美国尽早地好起来,因为我们有几千亿的钱在美国。
But today, Chinese people would especially wish that America get better soon. Because we have hundreds of billions worth of money with America.
这只是他今天整个演讲的其中一部份,如果整个演讲有被录制下来,我们很希望能得到一份拷贝用于文字记录。
This is only a part of the entire speech he gave today, and if it was recorded in its entirety we'd be very glad to have a copy for transcription purposes.
诚如以往,当你有竞争对手,你就希望它带来出色的结果,我想,这就是我们今天所看到的。
As ever, when you have a competition you hope it produces outstanding results and I think that is what we have seen today.
“亲爱的,我希望你已经通知过厨师今天送上一份像样的晚饭,我有客人来。”第二天早饭后班纳特先生对妻子说。
'I hope, my dear, ' said Mr Bennet to his wife at breakfast the next morning, 'that you have told the cook to send up a good dinner today, as I am expecting a visitor.'
“人们希望通过自家的厨房来表达自己,”宜家全球厨具总监耶斯佩尔·布罗顿(Jesper Brodin)表示,“今天,人们普遍梦想拥有一个有社交用途的开放式生活厨房。”
“People want to express themselves through their kitchens, ” says Jesper Brodin, global head of kitchens at IKEA: “Today, the dream of an open living kitchen designed for social use is universal.”
真希望告诉你们,我们有能力抵御这场灾难,可我们没有,今天我们是一家人,我们一家人将共同步入黑暗。
True hope tell you, we have capability resisting this disaster, but we do not have, we are one family today, our one family will step into dark commonly.
因此,无论你来自何方或你的父母有多少钱,我希望今天看到这篇博文的读者都会考虑有一天留学海外。
So no matter where you come from or how much money your parents have, I hope that all of you reading this blog today will consider studying abroad one day.
有太多的事我们希望在昨天已经做完,而很少有我们想要在今天做的事。
There are so many things that we wish we had done yesterday, so few that we feel like doing today.
但今天,我相信这个世界听到了他们的声音,我们终于有帮助他们的希望。
But today, I believe their voices have been heard and that we finally have some hope to offer them.
每一个人都快乐,每一个人都以一种截然不同的方式看待万物。有了集体的正念和僧宝的专注,我希望那些今天能够重现。
Everyone was happy, everyone saw everything in a very different way, and I hope this will be possible today with the collective mindfulness and concentration of the sangha.
卡尔:是的,今天我有希望能找到一个。中介说那地方是个时髦的一居室,租金是3800元。
Karl: Yeah, so hopefully I can find one today. The agent said the place is a modern one-bedroom and the rent is 3800.
今天日本有很地震。对日本人我觉得很伤心。希望国家人都脱险的。
Today Japan had a big earthquake. I feel sad for all the people there. hope everybody is out of danger.
今天妈妈花了很多时间教我烹饪,我希望有天我的烹饪技术能棒到可以办宴席。
Mum spent much time teaching me how to cook today. I hope I can cook well enough to hold a feast someday.
也是同样的坚持和智慧,让这座城市有了今天的这种让人充满希望的顽强生命力。
And it is this same persistence and ingenuity that give the city its air of buoyant survivalism today.
今天,我与一巴勒斯坦的家伙交流,他赞扬了印度,并希望有一天能够访问印度(尤其是孟买)。
Today, I was talking with a Palestinian guy, who had nothing but praise for India and would like to visit India (specifically Mumbai) some day.
今天,在我说完这番话后,我有了新的梦想,永远为自己的梦想勇敢地奋斗,永远满怀着希望,永远相信成功就在不远处!
Today, when I finish this sentence, I have a new dream for your dreams, never, never bravely struggle with hope, never believe that success so far!
今天我很荣幸做这样一个演讲,就是希望有更多的人了解他们的事迹,并被他们所打动。
Now I'm honored to stand here and give such a speech. I hope more people hear the story and be moved.
如果您正在阅读这个今天和感到手头很紧了工资和物价的下跌,那么我希望你们知道有另一种方式。
If you're reading this today and feeling the pinch of falling wages and rising prices, I want you to know there is another way.
有三个主要信息我希望你们能够从今天的演讲中截取收获…
There are three things I would like for you to take away from today's presentation…
鉴于火山喷发已经开始减弱,布宜诺斯上空的火山灰有希望在今天消散,两大机场的起飞条件将大大改观。
"Given that the volcano's emission has been lessening, it is expected that the ash cloud will leave Buenos Aires this afternoon and the situation at both airports will improve, " said this ministry.
鉴于火山喷发已经开始减弱,布宜诺斯上空的火山灰有希望在今天消散,两大机场的起飞条件将大大改观。
"Given that the volcano's emission has been lessening, it is expected that the ash cloud will leave Buenos Aires this afternoon and the situation at both airports will improve, " said this ministry.
应用推荐