有她在教室,一时一刻都很宝贵,我舍不得出去。
I could not bear to miss one precious moment of her presence by leaving the room.
现在我15岁了,我们成了至交好友。对我来说,她就像我的另一个奶奶。有她在我的生命中,我很开心。
I'm 15 now and we're the best of friends. She's almost like another grandmother to me, and I'm glad to have her in my life.
有一两次我听见她在嘀嘀咕咕,但当我说“抱歉?你说什么?”时,她没有回答。
Once or twice I heard her muttering, but when I said, "Sorry? What did you say?" she didn't respond.
有迹象表明,她在被刺前曾与袭击者进行过搏斗。
There were signs that she struggled with her attacker before she was stabbed.
有一个女孩叫安娜,她在美国的艾斯玛思·维尔小学学习。
There was a girl called Anna, who was studying in Esmarth Vil, a primary school in the United States.
有一天,她在与我擦肩而过时,不小心把手中的一本书掉落在地,我弯腰替她拾起了书。
One day, I bent down and picked up the book dropped from her hand when she was passing me.
有可能的是,如果你想知道她在尴尬部位露出毛发的问题,那么她也想知道。
Chances are that if you know about her problems with hair sprouting out in embarrassing places, then so does she.
她在职业生涯中期重返学术界的主要原因是有更多的自由来选择研究课题。
Her main reason for returning to academia mid-career was to take advantage of the greater freedom to choose research questions.
我不知道那段分开的时间对我来说是否有必要让我想明白它,但那一周我与她在一起的欢乐比几年来的都多。
I don't know if that time apart was necessary for me to realize it, but I had more fun with her that week than I had in years.
有一天,她在走廊里从我和我的朋友身边走过。
One day, as she was walking past my friends and me in the hallway.
有一次,她在当地一家餐馆买了一只9.99美元的整鸡。
Once she bought a $9.99 whole chicken at a local restaurant.
她在美国的阿拉巴马州长大,有一个活跃的童年。
今年8月,当她第一次意识到自己有问题了的时候,她在雅虎的一个网瘾小组上贴出了一条信息,标题是:我有网瘾。
In August, when she first realized she had a problem, she posted a message on a Yahoo Internet addiction group with the subject line: I have an Internet Addiction.
她在伊利诺斯州拥有并经营着三家麦当劳店,但作为一个有三个儿子的离异母亲,她渴望有一份工作,既能养活她的孩子们,又能让她有更多时间陪他们。
She owned and operated three McDonald's shops in Illinois, but as a divorced mother of three boys, she yearned for a business that would provide for her children and let her spend more time with them.
公园里有一些男孩女孩正在踢足球,她在他们旁边走着。
She walked near some boys and girls who were playing football in the park.
有一天,她在自己的身上看到了云彩。
她在最后时间做出这一调整有诸多原因。
There were plenty of reasons for the last-minute adjustment.
如果这也没有帮助,至少可以给予她希望,让她在躺在床上醒着的时候有积极的事去做。
If it would do nothing else, it would at least give her hope and something positive to do in the long waking hours in her bed.
“事情在进化的历史上存在的时间愈久,那就愈有可能被其他功能所覆盖”,她在会议上说。
"The longer something has existed during evolutionary history, the likelier it is to have other functions overlaid on it," she said at the convention.
绫波从她校服的一只口袋里,摸出一张小小的日历卡片,那是有一天她在地上捡到的。
Out of one of her school uniform pockets, Ayanami withdrew a small pocket calendar card she had found on the street one day.
她在长椅上坐下,瞪着脚上那双大得出奇的有裂口的鞋子。
She sat down on a bench and glared at her enormous cracked shoes.
她在城里一个安全的女士旅馆有一个寄宿处。
想到我和她建立联系之后可能再也见不到对方了,我就告诉了她在我眼中她到底有多美。
Assuming I wouldn't see her again after we made our connections, I told her how pretty I thought she was.
“我要在星期六去看我的前夫,所以我们不希望有瘀肿,”她在麻醉期间笑着向布兰德打趣说。
'I'm seeing the ex-husband on Saturday, so we don't want bruising,' she teases Brandt, smiling through the anaesthetic.
当她在厚厚的有框眼镜后面露出笑容时,我立刻认出了路边那个精神的女人。
I instantly recognized the spirited woman on the sidewalk, as she sheepishly smiled behind thick-rimmed glasses.
我真是迫不及待地想看看她在见到你的时候有什么反应。她一定会非常惊奇和高兴,也许她还会流眼泪呢!
I can't wait to see her reaction when she sees you - she'll be so surprised and happy she may cry.
有一阵子,我回家后会撞到她在喝加了可乐的朗姆酒。不过自从医院里有个女人在肝移植手术中去世,妈妈就发誓不再喝酒了。
There was a time I could have come home and found her drinking Ron Abuelo and Coke, but ever since a woman at the hospital passed away during a liver transplant, she'd sworn off alcohol.
有一阵子,我回家后会撞到她在喝加了可乐的朗姆酒。不过自从医院里有个女人在肝移植手术中去世,妈妈就发誓不再喝酒了。
There was a time I could have come home and found her drinking Ron Abuelo and Coke, but ever since a woman at the hospital passed away during a liver transplant, she'd sworn off alcohol.
应用推荐