你的牙医是谁?你有他的电话号码吗?
这一定是杰夫的字典。看!第一页有他的名字。
It must be Jeff's dictionary. Look! His name is on Page One.
康妮:你有他的照片吗?玛丽亚,怎么回事呀?
但是,我并没有放弃,因为我知道,上帝有他的安排。
But, I didn't give up because I knew that God had a plan for me.
他当然有他的魅力,但能不能说服一个导演请他出演呢?
We're sure he has his charms, but are they enough to convince a director to cast him?
Lauren:我有自己的爱好,像陶瓷,而他有他的高尔夫。
LAUREN: I have my passions, like ceramics, and he's got his golf.
但这对金融市场来说是一个强有力的信号,即新首相有他的经济优先权。
But it would be a strong signal to financial markets that the new leader has his economic priorities right.
亚里士多德的诗学其实,并不是由他本人写成的,而是有他的弟子编纂的。
Aristotle's Poetics we know actually not to have been one of the texts written by Aristotle but rather to be a compendium of lecture notes put together by his students.
他对你的生命有一个计划和旨意——你有他的应许(耶利米书29:11)。
He has a plan and a purpose for your life - you have his Word on it (Jeremiah 29:11).
因为在他的历史里,有他的过失,我哥仿佛要避免一切可以使他回忆起那些事的话。
For in his history there is a fault, and my brother seemed to avoid everything which could remind him of it.
在尤里a .加加林俄国国家科学研究宇航员训练中心的外面,有他的雕塑和半身像。
There are statues and busts of him outside the Yuri A. Gagarin Russian State Science Research Cosmonaut Training Center.
残雪:我有他的《魂山》,但我还没有读它。他的作品好像很幼稚,而且形式上非常普通。
CX: I have his book Soul Mountain, but I haven't read it. His work seems very naive and only average in style.
芝加哥博物馆登记在案的林肯遗物包括有他的梳子、床,以及据说是他去世时用以覆盖他眼睛的两张半边美元。
The Chicago Museum of History maintains a Lincoln Relics Registry that includes a comb, bed and the two half-dollars said to have been placed over his eyes after he died.
他对下曼哈顿法庭说:“我无法充分表达对自己的所作所为感到多么对不起”。法庭里有他的大量受害人出席并受邀发言。
"I cannot adequately express how sorry I am for what I have done," he told the lower Manhattan courtroom, in which a large number of his victims were present and invited to speak.
刚才他还在那船上,是船员中的一员,和其余的人一道在甲板上忽来忽往,他有他的一份空气和阳光,还是一个活生生的人。
He was there but just now, he was one of the crew, he went and came along the deck with the rest, he had his part of breath and of sunlight, he was a living man.
在离他仅有100英尺的营地里,有他的妻子克里斯塔和两个刚学走路的孩子。布里顿试图跑到开阔地,但是狮子却跟随着他。
Standing just 100 feet from his wife, Kirsta, and two toddlers at the campsite, Britton tried to run away from the lion into a clearing, but the lion followed him.
第一关的某特定情节要求玩家匆匆穿过后院,最后爬进一间儿童树屋,那里留下了孩子画的蜡笔画,有他的家庭、房子和泰迪熊。
One particular sequence in the first level has players scurry through backyards and finally climb into a treehouse, where a child has left crayon drawings of his family, house and teddy bear.
他补充说他现在已经习惯了拍照,但是作为世界上最小的人他有他的缺点,他说:“最让我头疼的是人们总是摸我把我拎起来。”
He adds that he's got used to all the picture-taking. But being the world's smallest man does have its drawbacks.
喜欢缴纳税款的人并不多,但斯科梅尔有他的道理。这是PointTopic公司董事长,宽带分析师蒂姆·约翰逊的看法。
Not many people like paying their taxes, but Scammel has a point, according to Tim Johnson, managing director of point Topic, a specialist broadband analyst.
他在他的个人网页上发表了20多首诗,杭州吉利总部接待室的地毯上也织有他的作品——杭州在上海东南100英里(160公里)处。
He has published more than 20 poems on his personal website and another is woven into the carpet in the reception area of Geely's Hanghzhou base, 100 miles (160km) southwest of Shanghai.
他确实很快乐,但是他有他的问题:他双眼白内障使他的视野变得模糊,需要紧急的手术,但是手术的费用是这个家庭支付不起的,他的母亲说。
He does, however, have his problems: cataracts in both of his eyes that blur his vision and, says his mother, require urgent surgery that the family can't afford.
提到用尽手段拆散彬格莱先生和吉英的好事,一定少不了有他的份,她对于这一点从来不曾怀疑过;她一向认为完全是彬格莱小姐的主意和摆布。
That he had been concerned in the measures taken to separate Mr. Bingley and Jane, she had never doubted; but she had always attributed to Miss Bingley the principal design and arrangement of them.
文章指出:“克林顿很少在没有朋友陪伴的情况下公开露面,但这些陪伴他的人中很少见有他的妻子。 许多晚上,克林顿都和他的密友、单身汉罗纳德·W·伯克利出现在洛杉矶,或是在曼哈顿参加派对或募捐活动。
Nights out find him zipping around Los Angeles with his bachelor buddy Ronald W Burkle or hitting parties and fundraisers in Manhattan.
他有咬指甲的讨厌习惯。
他裤子的膝部有破洞。
恕我冒昧,他的计算有个错误…
If I may be so bold as to suggest that he made a mistake in his calculations...
他有办法用他的魅力让海伦在最意想不到的时候失去戒备。
He had a way of throwing Helen off guard with his charm when she least expected it.
他有个弟弟,总是公开抢他的风头。
他当时要是按时服药,也许可以对他有帮助的。
The pills might have helped him, if only he'd taken them regularly.
他当时要是按时服药,也许可以对他有帮助的。
The pills might have helped him, if only he'd taken them regularly.
应用推荐