“有什么麻烦吗?”拜伦问道,同时把车开进了一个小停车场并用同样干净利落的手法转换了话题。
"Did you have any trouble?" Byron asked, driving into a small parking lot and changing the subject in the same neat manoeuvre.
他们惊慌地跳上前去,想知道他有什么麻烦。
They sprang forward with dismay in their faces, and begged to know his trouble.
那里坐着三只不愉快的小猫。皮特问他们有什么麻烦。
There sat three unhappy, little kittens. Peter asked them what was wrong.
亲爱的,请千万不要声张;要不然我就要丢掉我的执照了,把我传唤去,还不知道有什么麻烦呢!
'no noise, please, if yell be so good, my dears or I mid lose my license, and be summons'd, and I don't know what all!
亲爱的,请千万不要声张;要不然我就要丢掉我的执照了,把我传唤去,还不知道有什么麻烦呢!
No noise, please, if yell be so good, my dears or I mid lose my license, and be summons'd, and I don't know what all!
到2002年10月13日为止,美国女宇航员佩吉·惠特森已经在太空度过了漫长的130天。她对自己的太空生活感到愉快而满意,如果真的要问有什么麻烦的话,也许是她带上了太多的虾到太空来。
peggy whitson Peggy Whitson, the American astronaut spending her 130th day in space, said on Sunday that she was happy in orbit, but maybe she brought along too much shrimp.
他希望有什么办法能让那个男孩陷入麻烦,而又不会给自己带来太大的风险。
He wished there was some way to get that boy into trouble without much risk to himself.
也许有一天美国人会自问,为什么美国要在这样一个麻烦不断而回报又如此之低的地区投入如此巨本?
That may one day lead Americans to ask why they invest so much in a troubled region with such poor returns.
她告诉我,有一天,亨利叔叔觉得有警察正在四处找他,虽然他曾超速驾驶,但也没给他带来什么大麻烦。
She tells me one day, Uncle Henry decided the police were out to get him — though he hadn't gotten so much as a speeding ticket.
她告诉我,有一天,亨利叔叔觉得有警察正在四处找他,虽然他曾超速驾驶,但也没给他带来什么大麻烦。
She tells me one day Uncle Henry decided the police were out to get him — though he hadn't gotten so much as a speeding ticket.
现在您要花费大量的时间来构建这一大堆的东西,但是有了jQueryMobile,为什么还要那么麻烦呢?
Now you could spend a lot of time building all that stuff for yourself, but why do that when there is jQuery Mobile?
Gebrayel并没有遇上什么麻烦,实际上,他成了一个哈瓦那有钱有地位的店主,曾劝其兄botros来古巴和他一起做事,于是Botros抱着试试看的想法移民古巴,但是没有成功,最终幻灭地回到山里。
He had tried to persuade his brother to join him and Botros, half-tempted, gave emigration a go. But it didn't work out and he returned disillusioned to the mountains.
他们说英国广播公司“没有破产”,他们的意思是说它没有垮掉(broken和单词broke是有区别的,broke的意思是没有钱),那为什么还要自找麻烦去改变它呢?
The BBC "ain't broke", they say, by which they mean it is not broken (as distinct from the word "broke", meaning having no money), so why bother to change it?
为什么,简?我来免去你多费口舌的麻烦,让我替你回答——因为我已经有了—个妻子,你会回答——我猜得对吗?
Why, Jane? I will spare you the trouble of much talking; I will answer for you — Because I have a wife already, you would reply. — I guess rightly?
路易斯·邦纳:有人有麻烦了。你是谁?你在鲁丝的房间里干什么?
Louise Bonner: Someone is in trouble. Who are you. What are you doing in Ruth's apartment.
当我到了学校下车时,我看出来为什么我有一些小麻烦了。
When I got out of my truck at school, I saw why I'd had so little trouble.
赖妈妈尤其可恨,又因没落着什么巧宗儿,总寻那些有差事的麻烦,结下了不少梁子。
Depending on a mother is especially hateful, again because of decline what Qiao believe in son, always look in those troubles with work, the knot descended many beam sons.
路易斯·邦纳:有人有麻烦了。你是谁?你在鲁丝的房间里干什么?
Louise Bonner: Someone is in trouble. Who are you? What are you doing in Ruth's apartment?
如果你曾在健身房见过你的未来男友,那就可以询问他有什么好方法可以调整你身上有麻烦的部位,并问他是否愿意为你演示如何正确地使用这些器械。
If you've seen your man-to-be at the gym, ask him the best methods for toning your trouble areas, and if he's willing to show you how to properly use the machinery.
但即使对于像美国在这样有弹性并且有回旋余地的经济体来说,这也不是什么好消息,而仅仅意味着前面可能存在着更多的麻烦。
Even for an economy as resilient and flexible as America's, that is not good news, and can only mean more trouble ahead.
这种技术有一个麻烦,那就是每天研究死亡动物的组织就像是一个电影每十分钟换一张静止的图片,却还得搞明白在演什么;
The trouble with this technique is that studying the tissues of animals killed on a daily schedule is like taking a still image from a film every ten minutes and trying to work out what is going on;
这种技术有一个麻烦,那就是每天研究死亡动物的组织就像是一个电影每十分钟换一张静止的图片,却还得搞明白在演什么;
The trouble with this technique is that studying the tissues of animals killed on a daily schedule is like taking a still image from a film every ten minutes and trying to work out what is going on;
应用推荐