祝福作为动词在美式英语中也经常听到。这是因为“上帝保佑你”是对有人打喷嚏时的常用回应。
The verb "bless" is a word you hear often in American English. This is because "bless you!" is a common response to someone when they sneeze.
当有人打喷嚏或咳嗽时,病毒可以在空气中传播一米远,所以你在与感冒患者交谈时最好站在适当的距离。
When someone sneezes (打喷嚏) or coughs, the viruses can travel as far as one meter through the air, so you'd better stand a proper distance while talking to someone who has a cold.
任何时候,当有人打喷嚏或咳嗽时,周围的人群就会以最快而又尽量不显无礼的速度避而远之。
Whenever someone sneezes or coughs, those nearby try to walk away as fast as they can without being rude.
有人开始打喷嚏时,留下一冷,空调房间。
Others start sneezing when leaving a cold, air-conditioned room.
有人说是教皇圣格列高利最先说这句祝福话的,他在世时正流行一种致命的疾病,打喷嚏是一个症状。
Gregory who first said, "God bless you", after others sneezed, because in his time there was a deadly disease, and sneezing was a sign that the sneezer might have caught the disease.
有人说是教皇圣格列高利最先说这句祝福话的,他在世时正流行一种致命的疾病,打喷嚏是一个症状。
Gregory who first said, "God bless you", after others sneezed, because in his time there was a deadly disease, and sneezing was a sign that the sneezer might have caught the disease.
应用推荐