有一阵子人们在暗地里发牢骚,表达对政府应对通货膨胀政策的不满。
For some time there have been murmurings of discontent over this administration's policy on inflation.
有一阵子,他还提倡优生学。
有一阵子,我们以为所有印度人都是天才。
他在想些什么,她都了然于心。“我的名字传遍世界,每个人都争相赞颂,有一阵子好像让我心满足。”
And she knew his thought: "My name filled the world, and its praises were on every tongue, and it seemed well with me for a little while."
有一阵子他什么也没说。
我自己使用Gmail有一阵子了,我希望看到这些广告。
问题和解决方案之间的这种不匹配被我和其他人谈道至今已经有一阵子了。
This mismatch between problem and solution has been remarked on by me and others for a while now.
这份工作是把口述历史录音带用文字记录下来,而这倒是有一种对我很相宜的苦修味道,尽管过了一阵子,我不无懊恼地发现,我正乐在其中。
The job, which involved the transcription of oral history tapes, had about it a quality of penance that suited me, though after a time I discovered to my chagrin that I was having fun.
他有一阵子没再说话继续开车,当他思考的时候轻微地皱着眉头。
He drove on without saying anything for a while, a slight frown on his face as if he were thinking.
许多较小的接入服务提供商这么干已经有一阵子了。
Numerous smaller access providers have been doing so for quite a while.
有很长一阵子,他在第七大道上扎营,直到一名市容人员扔掉他摆在人行道上有碍观瞻的个人物品。
For a long stretch, he had been camped out on Seventh Avenue, until a city sanitation crew disposed of his belongings, which had become an eyesore on the sidewalk.
他在想些什么,她都了然于心。“我的名字传遍世界,每个人都争相赞颂,有一阵子好像让我心满足。
And she knew his thought:"My name filled the world,and its praiss were on every tongue,and it seemed well with me for a littlewhile.
如果你已经浏览“阿呆小矮人”网站有一阵子了,那么你会发现我是一个作家。
If you've been reading Dumb Little Man for a while, you might have figured out that I'm a writer.
有一阵子他一直想找类似的工作,但他发现,在经济衰退期间,没人想给一位56岁的失业者发放6位数年薪,做市场营销。
For a while he had looked for similar work but discovered that in a recession no one wants to pay an unemployed 56-year-old a six-figure salary to work in marketing.
有一阵子,我回家后会撞到她在喝加了可乐的朗姆酒。不过自从医院里有个女人在肝移植手术中去世,妈妈就发誓不再喝酒了。
There was a time I could have come home and found her drinking Ron Abuelo and Coke, but ever since a woman at the hospital passed away during a liver transplant, she'd sworn off alcohol.
以前总有三条可供选择,现在减少到了两条,有一阵子,我万分怀念中间那条。
There had always been three tracks to choose from in choosing which track to walk in; now the choice was narrowed down to two. For a moment I missed terribly the middle alternative.
有一阵子她“依然沉浸在小学四年级第一次来这里参观时的感知氛围中”,有些惊叹那种纯真的感觉仍在。
For a while she "steeped in familiar ether like I had in the 4th grade," and was a bit surprised such a "pure feeling" still existed in her.
我以为他们想要回他们颁给我的奥斯卡奖,而典当行歇业已经有一阵子了。
I thought they might want their Oscars back and the pawn shop has been out of business for awhile. (at the 2002 Oscars).
只是开个玩笑。有一阵子,我也很害怕。但是我知道我们会没事的。
Just kidding. I was scared, too, for a while. But I knew we'd be all right.
他持续有一阵子赛跑sportscars,然后退休了到加利福尼亚,他的汽车恢复爱好成为赚钱的事务和小山愉快地被安定入安静的家务生活。
He continued racing sportscars for a while, then retired to California, where his car restoration hobby became a lucrative business and Hill happily settled into a life of quiet domesticity.
对任何你瞄准一阵子的工作上的标的,您的火星在第十宫几乎总是有办法令人在能力、责任和地位上印象深刻地加分。
Any job you aim for while Mars is in your tenth house almost always represents an impressive increase in power, responsibility, and status.
前一阵子,我和我小舅子一起搞了一个固定门口垃圾桶的小玩意儿。 有了这个,夜里就不怕狗熊还是浣熊啥的把垃圾桶搞翻,在撒的满地的垃圾里捡吃的。
Recently I built a garbage-can holder with my brother-in-law, so that bears and raccoons wouldn't rip through my trash in the middle of the night.
有一阵子鲍里斯吸引住了大家的注意力,安娜·帕夫洛夫娜心里也觉得,她以新人物飨客受到全体客人的欢迎。
For some time Boris engrossed the whole attention of the company, and Anna Pavlovna felt that the novelty she was serving her guests was being accepted by them all with pleasure.
过了一阵子,他们有了空调,冲水马桶和电动扶梯,工程师成了很受欢迎的家伙。
After a while, they've got air conditioning and flush toilets and escalators, and the engineer is a pretty popular guy.
过了一阵子,他们有了空调,冲水马桶和电动扶梯,工程师成了很受欢迎的家伙。
After a while, they've got air conditioning and flush toilets and escalators, and the engineer is a pretty popular guy.
应用推荐