有一次一位成员问我一个问题,我在回答的时候称呼了他的名字。
Q. On one occasion, a member asked me a question, and in replying I addressed him by name.
有一次一位朋友邀请我参加化妆舞会。我到了以后发现他愚弄了我。
A friend once invited me to a costume party. When I got there, I found that he had fooled me.
有一次一位企业家丢给我几句很恶毒的留言,因为我写了一篇博客指出他的产品的一些缺陷。
An entrepreneur posted some very nasty comments on my blog when I wrote something pointing out design problems with his product.
我到那里后,有一次一位翻译向我解释说:男士要为女士们倒柠檬汁,要对她们彬彬有礼。
One of my interpreters, once I was there, explained that a gentleman should pour the limonad (a type of juice) for the ladies and show other courtesies to them.
有一次一位同事搭我的车,他很随意地告诉我他要打个瞌睡,三十秒钟后我就听见了他的鼾声。
I once gave a colleague a lift and he told me casually he was going to have a power nap. Thirty seconds later, I heard snoring and nearly crashed the car.
甚至有一次一位父亲还说他完全不懂足球的规则,这显得很奇怪,因为他每周都来看他儿子踢球。
On one occasion a dad from our side declined, claiming to be completely ignorant of the rules, which seemed odd, as he turned up week in, week out, to watch his son play.
有一次在秘鲁的一辆公共汽车上,一位农民甚至把一只羊拴在了公共汽车的顶上。
Once on a bus in Peru, a farmer even tied a sheep to the top of the bus.
有一次,一位成功的商人应邀接受电视采访。
Once a successful businessman was invited to a TV interview.
有一天,一位教授走进教室,告诉学生们他们马上要进行一次考试。
One day a professor entered the classroom and told the students they would have a test right away.
有一次看望时,我小心翼翼地走进一间黑屋子,发现一位老人躺在床上。
On one visit, I carefully entered a dark room to find an elderly man lying in bed.
他回忆道,有一次他想要说服一位中国游客上一堂冲浪课,结果对方问他是否可以带上遮阳伞。
He recalls persuading one Chinese visitor to take a lesson, only to have her ask if she could take her sun umbrella with her.
有一次,我曾经与一位老板一起工作。她压力重重,感觉非常疲倦。
On one occasion I was working with a business owner who was experiencing a lot of stress and feeling very overwhelmed.
有一次,一位名叫马西的客人听了 我的说话后,感到非常痛苦不安,还留下了眼泪,并早早的离开了晚宴。
One guest named Marcy got so upset she broke down in tears and had to leave early.
有一次当我与一位怀孕的朋友聊电话时我听到了一个让我觉得很有意思的事情。
While on the phone with one of my friends who is expecting, I learned something that I found very interesting.
我第一次开始考虑停止注射,是因为有一次在我正打算去补打肉毒素时,一位美容编辑同事对我说,我不打针看上去更好。
I first started to think about quitting after a fellow beauty editor noted, just as I was about to book a Botox top-up, that I looked better without the jab.
我的一位朋友有一次约会后之所以以失败收场,就因为他对别的女孩嘲讽了一下。
My one friend got in hot water because his date told me he made cat calls at other girls while on a date.
有一次,她发现一位同事在她身后转来转去,等着她跟同一隔间里的那位同事结束谈话。
She once discovered a colleague hovering behind her, waiting for her and her cubemate to finish their conversation.
有一段时间,没有人反抗他们的强盗行径。直到有一次,十几个山匪去抢劫一位叫泰勒的老人的房子,遇到了泰勒勇敢的反击并且击退了他们。
For a while they plundered without hindrance, till a party of about a dozen attacked the house of an old gentleman named Taylor, who had the courage to fight and defeat them.
克劳利说,有一次,因为担心隐私泄漏,一位美国外交官被要求把笔记本电脑留在会议室外。
Crowley said that on one occasion, reflecting foreign worry about privacy, a US diplomat was asked to leave a notebook outside the meeting.
在坦桑尼亚,我遇到一位有五个孩子的母亲,当时她正在平生第一次购买蚊帐。
In Tanzania, I met a mother of five who was buying a bed net for the first time in her life.
一位男性曾经对我说,他有一次和一个正在闹离婚的朋友在一起呆了一天,后来回到家,妻子问他朋友离婚的事情弄得怎么样了,他说:“我不知道,我们没怎么说这事。”
A man once told me that he had spent a day with a friend who was going through a divorce. When he returned home, his wife asked how his friend was coping.
有一次,一位督学去视察一个只有三间教室的学校。
Once a superintendent of schools was visiting a three-room school.
有一次,当我们在俄亥俄州托莱多为沼泽鸟对演奏完国歌离开后,一位裁判走了过来。
Once, in Toledo, Ohio, as we left the field after playing the anthem for the Mud Hens, an umpire approached us.
有一次我看到一位年轻人忙得团团转,显然心中有一大堆计划和点子。
One time I saw a young man rushing around, his mind obviously occupied by a mass of projects and ideas.
有报道说一位反对派发言人在伦敦声称五月最后一次公开露面的卡扎菲可能已经逃往邻国阿尔及利亚,来反对北约干预利比亚。
A rebel spokesman in London was reported to have claimed that Gaddafi, who was last seen in public in May, could have fled to neighbouring Algeria, which opposed Nato intervention in Libya.
有一次,一位女顾客和我谈了很久关于她的遭遇。
There was once when I had a long talk with a client on an issue she was facing.
有一次,一位朋友问我,沃克尔的妈妈是否被埋葬了。
During a car journey, a nursery friend of his asked me if Dougie's mum was buried.
有一位被试在每种记忆事件上的最终得分与他两次描述中至少一次里记忆和虚构的事件数相同。
A participant's final score for each type of recollection was the number of such items recalled or invented in at least one of his two debriefings.
有一位被试在每种记忆事件上的最终得分与他两次描述中至少一次里记忆和虚构的事件数相同。
A participant's final score for each type of recollection was the number of such items recalled or invented in at least one of his two debriefings.
应用推荐