这样做有一定的道理,但是其本身也在制造很多的风险。
科学家们证明,那句古老的格言“爱是盲目的”有一定的道理。
Scientists have shown that there is a degree of truth in the old adage that love is blind.
科学家们证明,那句古老的格言“爱是盲目的”有一定的道理。
Scientists shave shown that there is a DE GREe of truth in the old adage that love is blind.
科学家们证明,那句古老的格言“爱是盲目的”有一定的道理。
Scientists haWe shown that there is a degree of truth in the old adage that love is blind.
科学家们证明,那句古老的格言“良药苦口利于病”有一定的道理。
Scientists have shown that there is a degree of truth in the old adage that Good medicine always tastes bitter. 6. A little wind kindles, much puts out the fire.
以上这种观点有一定的道理,但它认为最有效的方式是救助第三方而不是陷入危机的机构本身。
This argument has some validity, but it suggests that the best way to proceed is to help third parties rather than the distressed company itself.
我们将会试着确定使用者 (应该被保持一个最小量)问的问题有一定的道理,关于计算机知识有道理。
We will try to ensure that questions which are asked of the user (which should be kept to a minimum) make sense even with a minimum of computer knowledge.
这种看法听起来有一定的道理:我们的意识接纳了这一切,把它们传递到潜意识中,继而这些又被交感神经系统吸纳,传递到我们肉身的成长中。
The idea seemed plausible, the conscious received it, passed it on to the subconscious, where it was taken up by the Sympathetic System and passed on to be built into our physical body.
不过,在查阅这个单词词源的时候,我还真地发现,上面那种表示虔诚的说法是有一定的道理——在上帝的信徒中,很久以来都流传着这么一句话:“我们日用的饮食(daily bread),今日赐给我们。”
However, when I look at the etymology of the word lord there is a certain accuracy to that line in the Lord’s Prayer that goes “give us this day our daily bread.”
这是有一定道理的;这里的房产税率比州平均水平低三分之一。
There is some truth to that; the property-tax rate here is one-third lower than the state average.
“70岁是新的60岁”,或“40岁是新的30岁”,这话有一定道理。
There is some truth in the saying that "70 is the new 60" or "40 the new 30".
这一看法有一定道理,真正富有魅力并可以追求的男士数量有限。
And there's some truth to this. The number of truly desirable and available men is limited.
提高各机构工作效率无可厚非,甚至可以说欧盟吸收新成员国以及采纳新政策需要各机构变得更加高效,这是有一定道理的。
There is nothing wrong with greater efficiency. There is even a certain logic in arguing that expansion of the EU—both to new countries and to new policies—requires more efficient institutions.
这么说也许是对的,至少是有一定道理的:如果是为了找出一个基础,剽窃问题就必须有一定的哲学依据。
That might be true or at least plausible if, in order to have a basis, plagiarism would have to stand on some philosophical ground.
尽管有推断说SEC将只限这个规则应用于美国境内,但这些公司的说辞也是有一定道理的。
They may have a point, though there is speculation that the SEC will apply it only to employees in America.
因此,创建专门针对列表的语言和框架是有一定道理的。
It makes sense to create languages and frameworks that have supercharged facilities for lists.
保守的有价值容器理论认为,活着有一定的价值,但是按道理它可以被超越。
Modest container theories, that is, say there's a value to being alive, but it can in principle be outweighed.
随着劳动者的不断专业化,使得教育日趋职业化的看法是有一定道理的。
With ever-increasing specialization of the workforce, there is an argument for making education increasingly vocational.
如果这种观点有一定道理的话,但还是没有人能够通过实验的方法证明它。
If there is some truth to the idea that people in crowds are suggestible, no one has managed to demonstrate it empirically.
眼下,寻找新的创收方式有一定道理,因为今天的中国电子商务市场已经陷入了价格大战,这对任何一方都不是什么好事。
Figuring out new ways to produce revenue right now makes some sense, because the retail e-commerce space in China is in the middle of a price war that can't be good for anybody.
苹果这么做或许有一定道理,很多用户的手机上都有这些功能,却不知道如何使用,总是抱怨这些功能太复杂。但是这些用户都是年长的用户,他们没见过这些新玩意儿。
They may have been right to do so - many cell phone owners have had devices with this functionality for years, but could never understand how to access those functions.
我们从摩洛哥开始旅程是有一定道理的,因为它多少还算是前途令人乐观的非洲的入口。
We're beginning in Morocco partly because it's a somewhat hopeful entry point to Africa.
另外,情绪压力与氧化应激之间也有一定的关联。 因此,GHOSTS一族将他们头上早生的白发归结为压力导致是有一定道理的。
There is also an association between emotional stress and oxidative stress, which means that the GHOSTS blaming their grey hairs on stress might have a point。
虽然作者说的有一定道理,但我还是必须说我反对他的观点。
Though what the writer says makes sense in a way, I have to say that I oppose his viewpoints.
这项研究发现,五秒钟定律有一定道理,食物同表面接触时间越长,沾染的细菌就会越多。
The research found that the five-second rule has some validity in that longer contact times resulted in transfer of more bacteria.
他俩是同案犯又犯有几乎是同样的罪行,在这个意义上,这种看法是有一定道理的。
There is a certain logic to that in the sense that they were very much partners and very much guilty of the same things.
他俩是同案犯又犯有几乎是同样的罪行,在这个意义上,这种看法是有一定道理的。
There is a certain logic to that in the sense that they were very much partners and very much guilty of the same things.
应用推荐