喂,是的。我有一件衣服需要干洗。我把酒溅在衣服上了,可是我今晚要穿的。
Hello, I have a dressthat needs dry cleaning. I spit some wine on it and I need to wear it this evening.
小红房间的凉台有一件衣服。她发现是风刮过来的。她把衣服送还给了它的主人-她的邻居。邻居很感激。
There is a dress in the balcony of Xiao Hong's room. She finds that it was brought here by wind. She returns the dress to its master, one of her neighbors. The neighbor says "Many thanks" to her.
有了它,我第一次打印出了衣服,一件写有“自由”字样的红色夹克。
With it, I was able to print the first garment, a red jacket that had the word "freedom" embedded into it.
她并不十分阔绰,礼物也不是不随要随有,但每年冬天她都会送给凯蒂一件衣服。
She was not very forthcoming with presents, but once every winter she gave Kanchi a piece of clothing.
在靠近房间门口的地方有个座位,她会在那里把自己的衣服一件件脱下,然后放到座位上。 而你就可以因此而轻松地欣赏到她。
Now there is a seat near the entrance of the room, andupon this she will lay her garments as she takes them off one by one; and sothou wilt be able to gaze upon her at full leisure.
有一种电熨斗机器人,形状类似一个充气人偶,你把一件潮湿的衬衫在它身上,它就会瞬间膨胀,把你的衣服熨平。
There is an ironing robot, for instance, that takes the form of an inflatable dummy: put a damp shirt on it, and it puffs up to remove the creases.
上海人并不只把睡衣当作睡觉时穿的衣服,他们当时认为,睡觉有专门的衣服穿是值得炫耀的一件事情。
People here didn't relegate PJs to the sleepwear-only division. Having separate clothing for bed was a luxury people wanted to show off.
比如,她最近买了一件Giambattista Valli外套,衣服的肩部很有形,她认为这种新的样子有一定历久弥新的潜力。
For instance, she recently bought a Giambattista Valli jacket with a more-structured shoulder, a new look that she thinks will have some staying power.
比如,她最近买了一件Giambattista Valli外套,衣服的肩部很有形,她认为这种新的样子有一定历久弥新的潜力。
For instance, she recently bought a Giambattista Valli jacket with a more - structured shoulder, a new look that she thinks will have some staying power.
你现在穿着什么?一件衬衫?裤子?鞋?这里有一个关于衣服的小故事,我们一起来看看吧。
Julien: What are you wearing? A shirt? Pants? Shoes? Here's a story about clothes. Let's watch.
有一件再也不穿的亮片衣服?把亮片弄下来,撒到花瓶里。漂亮!
Have a sequin garment you don't wear anymore? Remove the sequins and sprinkle them into a vase of flowers. Gorgeous!
有一件浴衣,或其他的衣服你不介意越来越混乱。
Have a bathrobe or other clothing that you do not mind getting messy.
它可以是某人随身携带的一样东西或是一件衣服,它可以是一种传统幸运符,或是某件有在感情上有特殊价值的东西。
It can be an object that a person carries or an item of clothing; it can be a traditional symbol of luck or something of specific sentimental value.
如果你有一件黑色的西装,就搭配一双黑色的鞋子吧。然后把这套衣服留给葬礼或是严肃的商务着装场合。
If you own one, pair it with black shoes, and save the outfit for funerals and strict business dress occasions.
维多利亚身着一件非常时尚的红裙看起来非常纤瘦,衣服的袖口和领口处有黑色的点缀。
The star looked rail-thin in a chic red dress, with black cuffs and collar detail.
借一件他的西装外套一件经典的带有铜纽扣的藏青色西装外套,或一件温暖的有肘部垫布和皮革纽扣的羊毛外套都是你衣橱里必备的有型的衣服。
Borrow a blazer a classic navy schoolboy blazer with brass buttons or a warm wool coat with elbow patches and leather-covered buttons are handsome pieces to have in your closet.
有一支骨头做的别针,可能是他穿的衣服(例如一件皮大衣上的)。
There was a bone pin that may have been from a piece of clothing such as a leather coat.
希望和记忆有一个女儿,她的名字叫作艺术,她织就了一件衣服,这件衣服不属于那有人把自己的衣物挂在分叉的树枝上作为战旗的绝望之地。
Hope and Memory have one daughter and her name is Art, and she has built her dwelling far from the desperate field where men hang out their garments upon forked boughs to be banners of battle.
有三条裙子,一条红色的暖和的冬天穿的裙子;一条白色的薄的夏天穿的裙子;还有一件最漂亮的,蓝色丝质的裙子,上面还缀着雷丝花边,这也是最好的一件衣服。
There were three dresses, a warm red one for winter, and a white one, very thin, for summer, and still another, of beautiful blue silk with lace on it, for best.
由于在国外你具有一件唐装,一件旗袍那长短常了不得的事,出格是有一件带有刺绣的衣服,那是更好的了。
Because has a Chinese-style clothing in overseas you, a Chinese dress that is the very great matter, specially some have the embroidery clothes, that was better.
那妇人看见衣橱里有一件特别的衣服,拿出来说:「这衣服又旧又褴褛,为什麽你还留着?」
The woman saw a peculiar dress in the wardrobe, took it out and said, "This dress is old and shabby, why are you keeping it?"
徐译文:国王和王后的每一件衣服都只穿一次,虽然有御裁缝专司其事,他们却不知道穿上合身衣服的愉快。
Example 3:Kings and queens who wear a suit but once, though made by some tailor or dressmaker to their majesties cannot know the comfort of wearing a suit that fits.
徐译文:国王和王后的每一件衣服都只穿一次,虽然有御裁缝专司其事,他们却不知道穿上合身衣服的愉快。
Example 3:Kings and queens who wear a suit but once, though made by some tailor or dressmaker to their majesties cannot know the comfort of wearing a suit that fits.
应用推荐