虽然平均的结婚市场概况是20岁-或30岁左右职业女性大大多于男性,但总是有一些男人从人群中站了出来。
While the average marriage market profile is a 20 - or 30-something professional, with females vastly outnumbering males, there are always some who stand out from the crowd.
整个晚上,有一个男人特别健谈,经常提出一些想法和讲奇闻轶事,而他的妻子则静静地坐在他旁边的沙发上。
Throughout the evening, one man had been particularly talkative, frequently offering ideas and anecdotes, while his wife sat silently beside him on the couch.
这项研究还发现,在一些环境中,有相当多的妇女认为男人毒打自己的妻子在某些情况下是可以接受的。
The study also found that, in some Settings, a significant proportion of women thought it was acceptable for a man to beat his wife under certain circumstances.
如果我坠入爱河,我会为我的男人做饭,会为他的一些琐事烦恼,会忘记我有和他一样多,甚至比他更多的工作要做。
When I'm in love I like to cook for and fuss over my man and forget that I have as much if not more work to do than he does.
这里有一些浪漫的、独特、有趣的意义作了榜样,礼物是来自一个男人对一个女人。
Here some romantic, unique, and funny meaning of gifts, by example that gift is from a man to a women.
虽然近年来道德标准有了一些变化,但男人拥有良好的品德对于一个女孩子来说仍然很重要。
While standards of morality | have undergone a change | in recent years, it is still important to a girl | that a fellow have good morals.
最后他们发现,当男人和女人同时做一些简单的任务,例如搜索啊、进行一些简单的数学计算啊,的时候,女人明显比男人有更好的表现。
They found that when women and men work on a number of simple tasks - such as searching for a key or doing easy maths problems - at the same time, the women significantly outperformed the men.
男人往往有体臭的名声,也许这是由于出汗多,对除臭剂过敏或其他一些完全失控的因素造成的。
Men tend to carry this reputation of being foul-smelling. Perhaps this is due to excessive sweat, an allergic reaction to deodorant, or some other factor completely out of their control.
依附男人的小妾们有一些有限的权利,她们所生的孩子虽然比正妻的孩子地位低,但同样会得到公认的男人子嗣的名分。
Concubines have limited rights of support from the man, and their offspring are publicly acknowledged as the man's children, albeit of lower status than children born by the official wife or wives.
一些女性仅仅看过志愿者的无声视频短片后就认为实验组喷有香水的男人更加具有吸引力。
The women in question were shown short, silent videos of the volunteers. They deemed the men wearing the deodorant more attractive.
出现此种社会问题的部分原因在于,与世界上其它地区的男性相比,意大利男人与自己父母住在一起的时间要更长一些,在30岁至34岁年龄段的该国男性中,有40%的人仍然待在父母家中。
Part of the problem was that many Italian men lived with their parents for longer than elsewhere in the world, with 40 percent of 30-34 year-old Italian males still staying at home.
此外,男女在实现“终极梦想”的旅途中也不是完全没有契合点,在网上进行答题中,男女都承认他们都需要一个“私人购物助手”来协助他们实现梦想,在对助手的需求上,女性比男性的需求更多一些,有41%的女人渴望助手的帮忙,而男人只有25%。
The study also shows that 41 per cent of women and 25 per cent of men love the idea of having a personal shopper to help them with all their special purchases.
维克,一些女人是有需求的。就像男人一样。你应该知道。你也有你的需求,你也对……黛安很满意啊。
Vic, some women have needs. Like men have needs. You oughta know. You had your own needs, andyou got your own satisfaction … with Diane.
有时我希望我是一个醉鬼,有一些事情,我真想象一个男人一样去尝试。
I wish I was a bloke sometimes. There are a few things I'd like to try out as a bloke.
广场里有很多人,一些女人在唱歌和跳舞,然而一些男人在下象棋。
There were a lot of people in the square, some women were dancing and singing, while some men were taking the chess.
大男人有一个习惯:说一些赞美的话而不认可他说道和我有什么关系。
The Big Man has a habit of saying something complimentary without acknowledging that I had anything to do with whatever result he's talking about.
时尚是一种表达方式——对于男人来说,必须有一些实质的、内在的、有分量的东西。
It is about how you carry yourself - and there has to be some weight to the guy, some integrity, some gravitas.
成为鲜明对比的是,一些男人有浓密的粗眉。
最后,也许有一些粗俗的男人发现自己过了头的迹象——这表现在他们吹牛的程度中。
In the end, there might be some signs that boorish boys know they're overreaching - and that may be expressed in the level of their braggadocio.
一些妇女有纤细的弓眉。成为鲜明对比的是,一些男人有浓密的粗眉。
Some women have finely arched eyebrows. In contrast, some men have rough bushy eyebrows.
我有一女性朋友,她成功地让各种各样的男人拜倒在石榴裙下——我说的是一些真正优秀的绅士。
I have this one lady friend who manages to get all kinds of guys collapsing at her feet, and I'm talking some really nice gents.
我正在找寻一些早期的计数因为当你得到两张打击一个男人有良好的电火花你可能会击中地面球。
I was looking for something early in the count, because when you get two strikes against a guy with a good sinker you "re probably going to hit a ground ball."
一些男人现在再用化妆品上和女人有一拼了。
他说女人比男人容易显老,脸上容易有皱纹,所以必须用一些护肤品来延缓这个过程。
He says women tend to show their age earlier than men. They get wrinkles on their faces easier. So they really need something to delay the process.
一个男人——我曾是他的情人,有一次对我说,“如果你希望我离开你,就去忙家务活吧。”我想他是因为自家的一些烦心事而一时失口。
The man whose mistress I was once said to me, in a fit, I suppose, of home-grown annoyance, "If you ever want me to leave you, do housework."
如果你有三天没有看到一个男人或者一个女人,当你下次遇到他们的时候,要非常仔细地看看他们,因为在那三天时间内,他们可能会有一些引人注目的变化。
If you haven't seen a man or woman for three days, look them over very carefully when you next encounter them, for they will have changed dramatically during that three-day period.
如果你有三天没有看到一个男人或者一个女人,当你下次遇到他们的时候,要非常仔细地看看他们,因为在那三天时间内,他们可能会有一些引人注目的变化。
If you haven't seen a man or woman for three days, look them over very carefully when you next encounter them, for they will have changed dramatically during that three-day period.
应用推荐