这是奥巴马在2009年1月说的,当时他给自己一年的时间去完成。
So said Barack Obama in January 2009, giving himself a year to do it.
我选择的作品,融合传统和现代特色突出韩国独特的风格,六月说。
"I chose works that blend traditional and modern features to highlight the unique Korean style," Jun said.
接着说到健谈的Jim Webb他在一月说Obama已经给出了一个可行的时间表让Guantanamo在一年内关闭。
Then there is the voluble Jim Webb, who in January said Mr. Obama had offered a reasonable timeline in ordering Guantanamo closed in a year.
他说他将以在8月举行的世界锦标赛上打破100米世界纪录为目标。
He said he would aim for the 100 metre world record at the world championships in August.
按我们上星期五说过的,我想预约6月26日使用会议中心。
Further to our conversation of last Friday, I would like to book the conference centre for 26 June.
“用的时间比我们希望的要长,”克莱门斯在6月9日以来赢得他的第一次胜利后说。
"It took longer than we wanted," Clemens said after notching his first victory since June 9.
“没邀请你你就坐下了,真是太不礼貌了。”三月兔说。
"It wasn't very civil of you to sit down without being invited," said the March Hare.
他在8月3日说:“明天是奥巴马的生日,但我们没有看到任何证据。”
"Tomorrow is Obama's birthday and we haven't seen any proof of that, " he said on Aug. 3.
1月24日,有人报了警,说他听到树林里有小孩在哭。
Then on January 24, someone called the police saying he heard a child crying in the woods.
一位公共信息官员说,日本军队是在10月底得知8月的事件的。
Forces in Japan was informed of the August incident in late October, a public information officer said.
兰西说,在约18个月大的时候,大多数孩子很渴望帮助父母,在许多文化中,他们在这个年龄开始帮助做家务。
At about 18 months of age, Lancy says, most children become eager to help their parents, and in many cultures, they begin helping with housework at that age.
嗯,我在邮箱里收到一封信,说我应该归还我一月份借的一本书,书名是《现代社会问题》。
Well, I received a letter in my mailbox saying that I'm supposed to return a book that I checked out back in January, it's called "Modern Social Problems".
今年3月,亚历山大·波利亚科夫在领奖时说,获得300万美元的基础物理学奖金确实是一次有趣的体验。
The US $ 3-million Fundamental Physics Prize is indeed an interesting experiment, as Alexander Polyakov said when he accepted this year's award in March.
他说这趟旅行只是为了达尔文。所以当这艘船在1831年12月离开英国时,达尔文在船上。
He said the trip would be just for Darwin. So when the ship left England in December, 1831, Darwin was on it.
他说,这份报告是针对世界各国领导人的。他们将于12月在哥本哈根开会,进行新一轮的国际气候变化公约谈判。
He said the report was aimed at world leaders, who will meet in Copenhagen in December to negotiate a new international climate treaty.
打扰一下,我收到一封信说我该还一本书,它是我九月份借出的,书名是《现代社会问题》。
Excuse me, I received a letter that I am supposed to return a book that I checked out back in September, it's called Modern Social Problems.
考夫曼说他想知道地区官员是否把预算短缺的问题隐瞒到了11月选举之后,直到选民们批准为学校发行2.12亿美元的债券。
Coffman says he wants to know whether district officials hid the budget shortage until after the November election, when voters approved a $212 million bond issue for schools.
米利班德说,一旦《星期日太阳报》开始发行,可能是8月份,这将进一步加大默多克帝国在英国媒体市场的渗透力。
Miliband said that once a Sunday Sun was launched, possibly in August, this would add further to the Murdoch empire's penetration of the UK media market.
我总是对我的顾客说:“我真是个傻瓜,居然卖掉弗朗索瓦·米勒的画,因为他活不过三个月,等他死后无论如何也买不到他的画。”
I always said to my customer, "I am a fool to sell a picture of Francois Millet's at all, for he is not going to live three months, and when he dies his pictures can't be had for love or money."
J.K.罗琳说:“当这本书在11月出版时,我将把所有的钱都捐给那些需要帮助的人。”
"When the book is published in November, I'm going to donate all the money to help those people in need," said J.K. Rowling.
著名科学家亚历山大·弗莱明曾说:“当我在1928年9月28日破晓后醒来时,我当然没有打算通过发现世界上第一种抗生素给所有医药带来改变。但我想这正是我当时所做的。”
The famous scientist Alexander Fleming said, "When I woke up just after daybreak on 28th September 1928, I certainly didn't plan to revolutionize all medicine by discovering the world's first antibiotic. But I guess that was exactly what I did."
“那时候莫老师一个月能挣四五十元,所以0.05元的票对她来说可能没什么大不了的。但对我来说,它深深地打动了我,”63岁的邵说。
"Ms. Mo made forty or fifty yuan a month back then, so a 0.05-yuan ticket may not be a big deal for her. But for me, it moved me deeply," said 63-year-old Shao.
“那时候莫老师一个月能挣四五十元,所以0.05元的票对她来说可能没什么大不了的。但对我来说,它深深地打动了我,”63岁的邵说。
"Ms. Mo made forty or fifty yuan a month back then, so a 0.05-yuan ticket may not be a big deal for her. But for me, it moved me deeply," said 63-year-old Shao.
应用推荐