到达该中心后,游客们可以去月球旅行或在太空漫步。
After they arrive at the centre, tourists can take trips to the moon or go for walks in space.
半个世纪过去了,他们仍在等待月球旅行。
Half a century on, he is still waiting for his lunar excursion.
老师叫孩子们虚构一个到月球旅行的故事。
The teacher asked the children to make up a story about a trip to the moon.
一家美国公司表示有意为两名旅游者提供环绕月球旅行的机会,每张票的价格是一亿美元。
A U.S. company said on Wednesday it wants to send two tourists on a trip around the moon at a cost of $100 million per ticket.
到目前为止,鼓励私人前往月球旅行的尝试还没有成功的先例。或许,可能是因为承担不起巨额的费用。
So far, attempts to spur the private sector to travel to the moon have not been successful either, probably because not enough money is being offered.
除了足够富有外,潜在的月球旅行者还要花一定的时间接受飞行任务训练,而且必须达到一定的健康要求。
Aside from wealth, potential moon travelers will need time to train for the mission and must meet health requirements.
月球快递并不是唯一一家寻求外太空旅行权利的公司。
Moon Express is not the only company seeking for the right to travel to outer space.
经过几周的太空旅行,嫦娥五号成功地从月球带回了岩石。
After weeks of space travel, Chang'e 5 successfully brought back rocks from the moon.
经过23天的旅行,嫦娥5号于2020年从月球带回来一些岩石。
After its 23-day travel, Chang'e 5 was brought back some rocks from the moon in 2020.
当作家儒勒.凡尔纳出版了一部关于到月球上旅行的冒险小说时,他的读者把这篇故事当成十足的幻想故事。
When writer Jules Verne published an adventure novel about a trip to the moon, his readers thought the story was pure fantasy.
许多公司在追求把太空旅行商业化。若有机会,你是否到月球做一次商业旅行?
Many companies are pursuing commercialized space travel. Would you travel to the moon commercially if given the chance?
他代表了苏联正在超越西方的幻梦,让20世纪60年代成为太空旅行的十年,直到尼尔·阿姆斯特朗登临月球。
He embodied the illusion that the Soviet Union was outperforming the west, and launched the 1960s as a decade of space travel, which ended when Neil Armstrong landed on the moon.
美国NASA除了选择了深太空,如月球、火星及不同的小行星以外,还没有选定人类以后的太空旅行的目标。
NASA has not yet chosen its next objectives for human space travel, but they include deep-space targets such as the moon, Mars and various asteroids.
到月球去旅行这个主意对我没有多少吸引力。
The idea of traveling to the moon holds little attraction for me.
1969年7月16日,美国航空航天局的工作人员在佛罗里达州的肯尼迪航天中心观看阿波罗11号发射升空,本次前往月球的旅行携带了宇航员尼尔·阿姆斯特朗、奥尔德林和迈克尔·柯林斯。
Out of this world: NASA staff watch Apollo 11 blast off from the Kennedy Space Center, Florida, on July 16, 1969, heading to the Moon carrying Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins.
旅行者号飞船的蒙太奇图片显示了八大行星再加上木星的4个卫星,它们对着玫瑰星云的背景,在地球的月球地平线伸开地躺着。
This montage of Voyager spacecraft pictures shows the eight planets, plus four of Jupiter's moons, sprawled against the backdrop of the Rosette Nebula and on the horizon of Earth's moon.
地球和月球被摄进一张照片中,是1977年由NASA的旅行者1号所拍摄的,当时距离地球725万英里。
This picture of the Earth and Moon in a single frame, the first of its kind ever taken by a spacecraft, was recorded Sept. 18, 1977, by NASAs Voyager 1 at a distance of 7.25 million miles from Earth.
与18年后上映的《2001》一样,影片《奔向月球》对太空旅行进行了准确的描绘——至少在它所处的那个时代是准确的。
Like 2001, which came out 18 years later, Destination Moon is an accurate depiction of space travel-at least accurate for its time.
当然不会远到月球或是外太空,但也保证是一个具有挑战的、兴奋的和有收获的旅行。
Maybe not quite as far reaching as to the Moon or outer space but never-the-less a journey that promises to be challenging, exciting and rewarding.
多亏有这款新型运动鞋,现在你不必排队等待太空旅行就能体验月球行走。
Thanks to these new sneakers, you don't need to wait for space tourism to take off to experience walking on the moon.
与18年后上映的《2001》一样,影片《奔向月球》对太空旅行进行了准确的描绘——至少在它所处的那个时代是准确的。
Destination Moon Like 2001, which came out 18 years later, Destination Moon is an accurate depiction of space travel-at least accurate for its time.
我最喜欢的仍是插曲中,阿波罗12号着陆月球,也许在太空旅行的历史上最虎头蛇尾的时刻。
My favorite is still the episode in which Apollo 12 arrives at the moon, perhaps the most anticlimactic moment in the history of space travel.
依然地,并不是所有的UFO活动都可以被当作成古老的维曼拿为了某些原因而到月球去旅行。
Still, not all UFO activity can be accounted for by old Vimanas making trips to the Moon for some reason.
这项事业需要穿越未经标记的海域,看起来就像我们这个时代到月球去旅行一样不可思议。
The undertaking, entailing a voyage across uncharted seas, looked about as hopeless as an airplane trip to the moon in our own time.
要飞向空间并到月球或其他行星去旅行,就必须克服地球的引力。
To get out into space and travel to the moon or other planets we have to overcome the Earth's gravitational pull.
要飞向空间并到月球或其他行星去旅行,就必须克服地球的引力。
To get out into space and travel to the moon or other planets we have to overcome the Earth's gravitational pull.
应用推荐