登时省悟:“是了,原来这峭壁中悬有一剑,剑上镶嵌了诸色宝石,月光将剑影与宝石映到玉壁之上,无怪如此艳丽不可方物!”
Immediately he understood it-in the hole there was hung a sword, studded with a variety of gems. The moon projects the sword and gems on the jade-no wonder the shadow is so stunningly beautiful.
温煦的话语从身旁传来,蓝玉猛地转头,月光下,白衣出尘,银发轻扬的男子微笑着看向她。
The warm words spread beside from the body, the blue jade fiercely turns a head, moonlight next, white dress dust, the silver delivers the man of light Yang to smile to see toward her.
温煦的话语从身旁传来,蓝玉猛地转头,月光下,白衣出尘,银发轻扬的男子微笑着看向她。
The warm words scatter alongside from the body, the blue jade fiercely turns a head, moonlight afterward, white dress dust, the silver delivers the man of light Yang to smile to see toward her.
温煦的话语从身旁传来,蓝玉猛地转头,月光下,白衣出尘,银发轻扬的男子微笑着看向她。
The warm words scatter alongside from the body, the blue jade fiercely turns a head, moonlight afterward, white dress dust, the silver delivers the man of light Yang to smile to see toward her.
应用推荐