月亮在瀑布溅起的水雾中映出了一道彩虹。
The moon was casting a rainbow through the spray from the waterfall.
他接着用模版在天花板印上月亮和星星图案。
在斯堪的纳维亚神话里,月亮被赋予了男性身份。
让人如此着迷的是,因为在发现安提基西拉机械之前,最早能像它一样追踪太阳和月亮的设备居然要追溯到1000多年前了。
What makes that so fascinating is that before we found the Antikythera Mechanism, the earliest device we had that could track the Sun and moon like this was invented over 1,000 years later.
周日,在智利的瓦尔帕莱索,日偏食阶段的太阳被月亮咬去了一块。
The moon takes a bite out of the sun Sunday over the seaside town of Valparaiso, Chile, during a partial solar eclipse.
我想知道他们的诗歌和音乐,就像蟋蟀的乐曲,是否在某种程度上算是月亮的声音。
I wonder if their verse and music, like the music of crickets, are in some way voices of the moon.
在假山的东面,水池中倒映着一轮人造月亮。
East of the rockery, a man-made moon is reflected in the pool.
周四晚8点整,在西班牙首都马德里市中心的月亮广场上,数千人同时相拥而吻。
Thousands of people kissed simultaneously in the Plaza de la Luna of downtown Madrid at 8 pm Thursday night.
在这里,一个邻居的父亲,因儿子之死而悲痛发狂,自杀了,月亮在凝视中暗示诗人也应该这样做。
Here, a neighbor father, crazed with grief at the death of his son, killed himself, and the moon implies in its gaze that the poet should do so, too.
一天晚上,月亮又圆又亮,他在月亮上发现了嫦娥。
One night, when the moon was round and bright, he found Chang'e was on the moon.
他看到月亮在雪地上照得那么亮,它让夜晚更明亮了。
He saw the moon shine so brightly on the snow and it made the night brighter.
中国正准备在2020年前在成都上空放置一个人造月亮。
China is preparing to put a man-made moon in the sky above Chengdu by 2020.
每当他在晚上看到天上美丽的星星和月亮时,他就会非常兴奋。
Every time he sees beautiful stars and the moon in the sky at night, he gets very excited.
月虹出现在月亮的另一侧,它们在人眼中通常看起来是白色的。
Moonbows appear on the opposite side of the moon and usually look white to the human eye.
无人月球探测器嫦娥四号上周在南极艾特肯盆地着陆,其名字的灵感来源于中国古代月亮女神。
The unmanned Chang'e-4 probe—the name was inspired by an ancient Chinese moon goddess—touched down last week in the South Pole-Aitken basin.
如果您只发送传真一次在一蓝色的月亮,也从史泰博或复印店了。
If you only send faxes once in a blue moon, do it from Staples or a copy shop.
在我们拍摄每个场景之前,我们一起谋划并且画下来每个我们想表现的和月亮嬉戏的人物形象。
Before we take each series, we brainstorm together and draw images to show how we would like each character to play with the moon.
在我的新剧本里我一直试着去跨越到对面去,所以直到今天纸月亮仍让影响着我。
I'm trying to get that across in my new script, so Paper Moon is still influencing me today.
在月亮低垂的那些夜晚,常常有一些性情不稳定的人们作出不可思议的事情。
On these nights of low moon, people of a more unstable temperament began to do weird things.
如果月亮穿出云层,也许轰炸机就会飞来,在天空中发出凶恶的咆哮。
If the moon cuts through the clouds, the bombers will come, filling the sky with their angry snarl.
他让月亮反射光芒,派遣他在晚上工作。
图上太阳的最外层的区域称为日冕,在日全食时,照耀得如同月亮周围的光环。
The sun's outermost region, called the corona, shines like a halo around the moon during a total solar eclipse.
在一次日食中,月亮的影子使地球的一部分黑下来。
Themoon's shadow darkens part of Earth during a solar eclipse.
这也为判定是否为超级月亮现象提供了一个很好的依据:在月亮升落之际,是否看起来较往常更大。
There’s a good reason for that: supermoon or not, the moon just looks bigger when it’s rising or setting.
在凉爽的傍晚,星星终于探出夜幕,时值中秋来临,月亮也散发出前所未有的光华。
Stars are finally struggling through the cool dusk, and the moon will shine its brightest with Mid-Autumn around the corner.
显然,人类在没有外物参考时会习惯绕圈,形状就像山顶,太阳或月亮。
Humans, apparently, slip into circles when we can't see an external focal point, like a mountain top, a sun, a moon.
在日蚀期间,月亮经过地球和太阳之间,遮住大部分太阳光。
During a solar eclipse, the moon passes between Earth and the sun, blocking most of the sun's light.
没有月亮的天空,沐浴在大灯的光芒下。
The now moonless sky was drenched with bursts of light from big lamps.
月亮每晚变亮危险也与日俱降,在满月前的夜晚很少攻击。
Danger then declines as the moon gets brighter each evening, with very few attacks in the nights just before the full moon.
与日食不同,当月亮遮挡太阳光时,在我们的视野里只有有限的位置可以供观看月食,就月食来说,只要你能看到月亮,就能看到它。
Unlike solar eclipses where the moon blocks the sun from our view in only a few locations on the planet, for lunar eclipses, as long as you can see the moon then you will see the eclipse.
应用推荐