因为有卫星的头衔,而且沿椭圆形轨道环绕地球运行,月亮似乎每天平均51分钟返回到天空的同一地点。
Due to the moon's titled and elliptical orbit around Earth, the moon seems to return to the same place in the sky 51 minutes later each day, on average.
另一方面,地球卫星北极附近的巨大环形山埃特肯盆地(aitken basin),在月亮历史上,可能非常大导致了剧烈的旋转,迈罗氏提到。
On the other hand, a huge crater near the South Pole of Earth's moon-the Aitken basin-may be large enough to have triggered a dramatic roll early in the moon's history, Melosh noted.
上星期日晚上和本星期一清晨,地球的唯一卫星—月亮,9月的满月进入了夜空,它会显得大而明亮。
Earth's only satellite will appear big and bright on Sunday night and early Monday morning when September's full moon enters the night sky.
卫星绕着行星运转,例如,月亮是地球的一颗卫星。
A satellite moves around a planet, for example, the moon is a satellite of the earth.
卫星绕着行星运转,例如,月亮是地球的一颗卫星。
A satellite moves around a planet, for example, the moon is a satellite of the earth.
应用推荐