参与绝地计划的格伦·惠顿中士最近告诉我干掉很多动物的尝试。
Sergeant Glenn Wheaton, of Project Jedi, recently told me of the attempts to kill numerous animals.
我有一位身体欠佳的熟人,最近告诉我她和儿子几乎有三年没说话了。
An acquaintance of mine, whose health isn't very good, recently told me that she hasn't spoken to her son in almost three years.
一个跑步者最近告诉我说她很怕在跑步的时候喝冷水,因为她觉得会使自己偏头疼。
A runner recently told me that she's afraid to drink cold water during her runs because she thinks she'll get side stitches from it.
他最近告诉我,他母亲敦促他为我们做更多工作,但现在已不再有这样的机会,我深感难过。
'he recently told me that his mother was always getting after him to work more for us, and I am deeply saddened we won't have that opportunity.'
“我忘了我已经老了。”一个百岁的病人最近告诉我,接着便致歉离开以便准时赶上宾果游戏。
"I forgot I was so old," a 100-year-old patient recently told me, and then excused herself to make it to bingo on time.
约翰逊伯爵大人:世界杂志业主最近告诉我,两篇向公众推荐我所编词典的文章是大人的手笔。
I have been lately informed, by the proprietor of the World, that two papers, in which my Dictionary is recommended to the Public, were written by your Lordship.
豪斯的老板KatieJacobs最近告诉我们说,“下一季我觉得我们的阵容几乎是一样的。”
As House boss Katie Jacobs told us recently: "I think our cast will look pretty much the same next season."
我的医生最近告诉我慢跑可以增加我的寿命,我想他是对的,因为我已经觉得自己得到了十年(老了十岁)。
My doctor recently told me that jogging could add years to my life. I think he was right.
一位朋友最近告诉我,有时候遇到的情况就像:只是希望沿着街道一路走到奶奶家,而不需要乘坐像SaturnV火箭一样飞快。
A friend recently told me that there are times when you just want to walk down the street to grandma's house, and you don't need a Saturn V rocket to do that.
沃尔什女士最近告诉我说,“任何一个以赚取学费为目的的私立大学都会在提供一个完整的自动操作的课程这个竞争激烈的过程中经历一段困难的时期,更何况它是第一个。”
“Any tuition-driven, private university would have a hard time being the first one to make a change as drastic as offering an entirely automated course, ” Ms. Walsh told me recently.
但是我的母亲曼特尔(Nancy Mantell)最近告诉我,财政状况很重要,但不应该成为最最重要的考虑因素。她是一位经济学家,也想再要一个外孙或外孙女。
But as my mother, Nancy Mantell, an economist who would also like another grandchild, recently told me: 'Finances are important, but I don't think they should be the be-all and end-all.
很抱歉打扰你,请问你能告诉我怎么去最近的超市吗?
I'm sorry to bother you, but can you tell me the way to the nearest supermarket?
最近还有一位妻子告诉我,她的丈夫患上了职业倦怠症,想要退休,不过他们家负担不起让丈夫退休。
Another wife told me recently that her husband is burned out on his job and wants to retire, but the family can't afford it.
最近一位同事告诉我,仅盐湖城一地的中学就有16名孔子学院的汉语老师。
An associate recently told me there are 16 Confucius Institute Chinese teachers at the secondary level in Salt Lake City alone.
在最近的一次谈话中,他告诉我,首先我们要承认问题的严重性。
The first step, he told me in a recent conversation, is to acknowledge the extent of the problem.
我想请你告诉我你最近一直在做什么?
I'd like you to tell me some of what you've been doing recently.
在最近的一个招待会上,一个女士走过来告诉我,她的女儿也叫‘lois’。
At a reception recently a woman came up to me and told me her daughter is named 'Lois' too.
最近一位儿科医生告诉我说,要治疗感冒,鸡汤的效果可能比otc咳嗽感冒药更好。
A pediatrician recently told me that to treat colds, chicken soup may be a better choice than over-the-counter cough and cold medicines.
诺亚告诉我,一个6个月大的女婴最近刚被送到霍尔特下属的丰塔纳村孤儿院。
Noah said that a six-month-old baby girl had recently “come into care” at Holt’s Fontana Village orphanage.
我问他过得怎么样,他告诉我他的一个朋友,和最近这些年里的许许多多的人一样,死于艾滋病。
I asked how he was, and he told me about a friend of his, who, like so many in those years, had died of AIDS.
我的父亲常常告诉我“你在什么事情上花费时间,证明了你的生命中什么才是重要的”。回顾一下你最近参加的会议,看看这点是不是正确的。
My father use to say "what you spend your time on proves where your priorities are in life", so consider for a moment whether that's true for the last meeting you attended.
我甚至可以承认,当我的一位多年好友告诉我最近他订婚了的时候,我花了大价钱给他和他的未婚妻买了一瓶唐培里侬香槟王。
I'll even admit that when a good friend of many years recently told me that he was engaged, I splurged and got him and his fiancee a bottle of Dom Perignon.
但是,等等,最近我听到一些声音,告诉我们扔掉清单,活在当下。
But wait, lately I've started hearing about killing your to-do list and living in the moment.
我们聊着我最近飞行的地方,他告诉我他经历过的精彩的飞行。
We discussed where I'd flown recently, and he told me stories of notable trips he'd taken.
她告诉我最近刚刚离婚,觉得一个人住房子太大。
She told me that she was newly divorced, and now found her home too big for her.
最近我问过我的一个朋友同样的问题,她叫Cassandra,她告诉我是马!
I recently asked Cassandra, a friend of mine, and she immediately shot back the answer: "Horses!"
最近 甲流病例增加,但将来我们可能不再去看医生,而是照着我们信赖的镜子说:“墙上的镜子,你告诉我,我得流感了吗?”
With the recent increases in cases of , we may in future ditch the doctor to turn to our trusted mirror and say: “Mirror, mirror, on the wall, do I have the flu at all?”
最近甲流病例增加,但将来我们可能不再去看医生,而是照着我们信赖的镜子说:“墙上的镜子,你告诉我,我得流感了吗?”
With the recent increases in cases of swine flu, we may in future ditch the doctor to turn to our trusted mirror and say: "mirror, mirror, on the wall, do I have the flu at all?"
最近甲流病例增加,但将来我们可能不再去看医生,而是照着我们信赖的镜子说:“墙上的镜子,你告诉我,我得流感了吗?”
With the recent increases in cases of swine flu, we may in future ditch the doctor to turn to our trusted mirror and say: "mirror, mirror, on the wall, do I have the flu at all?"
应用推荐