相反,他提出了一个更为激进的观点:英语将成为最后的世界通用语。
Instead, he offers a more radical proposition: English will be the last lingua franca.
现在在世界其他地方,可能说起冰岛,人们会有些喘不过气来,说它是西欧最后的原始荒野。
Now elsewhere in the world, Iceland may be spoken of, somewhat breathlessly, as western Europe's last pristine wilderness.
迪西是世界上最后几个未受破坏的岛屿之一。
我甚至进入了绿色世界的最后堡垒——安装一个堆肥厕所。
I've even entered the last bastion of greendom—installing a composting toilet.
根据一项新的报告,在南极附近未受破坏的海域进行工业捕捞磷虾,会威胁未来世界上的最后一个大荒野。
Industrial fishing for krill in the unspoilt waters around Antarctica is threatening the future of one of the world's last great wildernesses, according to a new report.
来自世界各地的人们聚集在伦敦,聆听大本钟的最后一次钟声,其中一些人甚至哭了,就像在参加朋友的葬礼一样。
People from across the world gathered in London to hear Big Ben's last chime and some of them even cried, as if they were attending a friend's funeral.
来自世界各地的人们聚集在伦敦听大本钟的最后一次钟声时,他们中的一些人甚至哭了起来,好像他们在出席朋友的葬礼一样。
People from across the world gathered in London to hear Big Ben's last regular chime and some of them even cried, as if they were attending a friend's funeral.
最后,我们从全日制教育中走出来,进入现实世界,而这一部分也是我从最初令人兴奋的工作经历到现在职业生活的反映。
Finally, we come out of full-time education and enter the real world, and this part is a reflection of my professional life, from the first exciting days of work experience to the present.
有时人们会问我,你继续抽烟,仅仅是因为你是这个世界上最后的吸烟者吗?
Sometimes people ask if I keep smoking just because I am the last smoker in the world.
我花了几星期时间认识到,我是这世界上最后的吸烟的人了。
It took me a couple weeks to realize I am the last smoker in the world.
他朝天空望了最后一眼,在这个壮丽的银色世界里,他学到了多少东西啊。
He gave one last look across the sky, across that magnificent silver land where he had learned so much.
世界也不是最后的定论,你们记住,哲学问题不像数学问题,因此没有答案。
The world is not the last word. You remember, it's not like a mathematical problem so there's no solution.
最后,他们指出不断增长的城市人口加剧了世界饥饿问题。
And, finally, they say the growing population of cities is adding to the world's hunger problem.
但总而言之,作为这世界上最后的吸烟者,我的生活变化并不大。
All in all, being the last smoker in the world has not changed my life too much.
但不将妥协缩回到它本来的大小(它最后时刻的生产地)你将不能正确地理解世界。
But without shrinking compromise to the size it deserves (a last minute survival resort) you won't be able to get a grasp on the correct world.
最后一天的会议主题集中在世界的持续经济复苏上。
The last day's topic focused on maintaining world economy recovery.
这是世界上最后的一块富含石油天然气自然资源的未开垦的土地。
It's the world's last, great wilderness rich in natural resources, like oil and gas.
一只不幸的鸽子从塘鹅嘴里最后一眼望世界。
An unlucky pigeon takes its final look at the world - peeking out from a pelican's beak.
另外,13年前加入苹果公司的库克负责公司的世界销售与运营,最后驾驭公司平稳度过危机。
Cook, who joined Apple nearly 13 years ago and is otherwise responsible for the company's worldwide sales and operations, steered the company successfully the last time around.
我下意识地使自己改变这种想法以及对世界的固有看法,最后真得改变了自己。
I made a conscious effort to change what I believed about myself and what I believed about the world and it has literally changed my life.
这是世界上最后幸存的木制捕鲸船查尔斯W ·摩根号。
The world's last surviving wooden whaling vessel, the Charles W. Morgan, is pictured on a railway at Fairhaven, Mass., in 1916.
我肯定是西方世界里的最后一个给自己的孩子使用可重复使用的尿布的人。
I must be one of the last people in the western world to have diapered my children in reusable cloth diapers.
所以,也许我们可以见证的最后一个潮流,就是没有潮流的世界——充满惊奇与原创的世界。
So maybe the last trend we will see is a trend toward a Trendless World - full of surprise and originality.
我常常在一片漆黑中沿着摇晃曲折的木制楼梯往上走,还要低着头以免撞到什么东西,最后才进入他们的世界。
Typically, I enter their world by climbing up a rickety, twisting wooden staircase, ducking to avoid bumping my head in the near-total darkness.
保罗平生作出的最后一条预测是,英格兰将赢得2018年世界杯的举办权,让我们拭目以待吧。
Paul's final prediction was that England would win the rights to host the 2018 World Cup. Let's wait and see.
这形成全世界最后无法控制的脊髓灰质炎的蓄积地。
This represents the last uncontrolled reservoir of polio in the world.
而这些大脑严重残疾的病人为神秘的科学研究世界打开了最后一道大门:意识的本质。
In turn, these profoundly disabled people have opened the door to one of the last great mysteries of science: the nature of consciousness.
从《世界新闻报》开始蔓延的丑闻最后很可能危及英国所有报纸。
The scandal that began at the News of the World could, in the end, harm every British paper.
在瑞士的巴塞尔,银行业专家最后达成共识,世界各地的诸多银行将被迫提高自身资金储备,以此来应对潜在的金融亏损。
Banks around the world will have to increase the amount of capital they set aside against potential losses after experts reached an agreement in Basel, Switzerland.
在瑞士的巴塞尔,银行业专家最后达成共识,世界各地的诸多银行将被迫提高自身资金储备,以此来应对潜在的金融亏损。
Banks around the world will have to increase the amount of capital they set aside against potential losses after experts reached an agreement in Basel, Switzerland.
应用推荐