施特劳斯的乐队是欧洲最佳乐队之一,不但演奏他自己所作的曲子,也演奏音乐会乐曲。
Strauss's orchestra, one of the finest in Europe, played not only his own music but Concert music, too.
在这次耀眼异常的合作后,平克·弗洛伊德和普罗·西斯一起合作了大部分乐队制作的专辑,包括《月之阴暗面》,连线杂志认为它是有史以来最佳概念专辑。
After that illustrious pairing, Pink Floyd and Hipgnosis collaborated together on every major album the band made, including Dark Side of the Moon, Wired's choice for best concept album ever.
在今年的"最佳现场表演"奖项上,北极泼猴惜败于接招乐队。 这个奖项由BBC音乐电台的听众投票选出。
They were beaten to this year's best live act award by Take That, in a category voted for by listeners of Radio 2.
喷火战机乐队以“伪装者”(Pretender)获得最佳硬摇滚表演奖,并以“回声、沉默、耐心和优雅”(Echoes, Silence, Patience& Grace)专辑获得最佳摇滚专辑奖。
The Foo Fighters won the Grammy for Best Hard Rock Performance for "The Pretender," and Best Rock Album for Echoes, Silence, Patience & Grace.
他们赢得最佳创意奖,再说一次,那是一部很好的录像。乐队在跑步机上很有技巧地排演。
They won for Most Creative, and again, that's a great video. The band is expertly choreographed on treadmills.
没有开玩笑。最后萨尔萨乐队会演奏,然后我们要颁奖给最佳舞者。
DIANE: No! Finally the salsa band is going to play and then we're going to give away prizes to the best dancers.
前者赢得了他们的格莱美最佳民歌录音,最佳性能由乐队。
The former won them Grammys for best folk recording, and best performance by a vocal group.
中国爵士乐界关键的爵士乐队在2012年和2013年连续两次经投票获得城市周报最佳北京乐队的奖牌。
Key band of China's jazz scene, voted and awarded twice in a row Best Beijing band by City Weekend in 2012 and 2013.
1972年的今天,“滚石”乐队发行了常认为是他们最佳专辑的《放逐于大街》。
1972 - the Rolling Stones release Exile on Main Street, often considered their best album.
这一年安格拉为主的巴西队的摇滚杂志民调获得最佳新乐队奖,最佳专辑,最佳歌手,最佳专辑封面和最佳键盘手。
That year Angra dominated the polls of the Brazilian magazine Rock Brigade obtaining awards for Best New Band, Best Album, Best Singer, Best Album Cover and Best Keyboard Player.
露台已经获得了多次不同的奖项,包括最佳东南亚食物,最佳现场音乐,最佳驻唱乐队和最佳酒吧。
Terrace has won several awards from That's PRD Magazine and ShenzhenStuff. com for Best Southeast Asian Food, Best Live Music Venue, Best House Band and Best Bar Club.
10年后,比尔·哈利和他的“彗星”乐队用音乐证实了钟表上的任何时间都是跳舞的最佳时刻。
Ten years later, the group Bill Haley and His Comets provided musical proof that any time on the clock is a good time to dance.
10年后,比尔·哈利和他的“彗星”乐队用音乐证实了钟表上的任何时间都是跳舞的最佳时刻。
Ten years later, the group Bill Haley and His Comets provided musical proof that any time on the clock is a good time to dance.
应用推荐