疗养医学;康复医学;替代医学;边缘学科。
Convalescent medicine; Rehabilitation medicine; Alternative medicine; Frontier branches of science.
哈佛癌症专家:史蒂夫·乔布斯可能因为替代医学而丧命。
Harvard Cancer Expert: Steve Jobs Probably Doomed Himself With Alternative medicine.
但此时,替代医学就只是一个提供安慰服务的产业了。
But the alternative-medicine industry plainly excels as a placebo delivery service.
国家补充和替代医学中心提供了更多的关于针灸疗法的研究数据。
The National Center for Complementary and Alternative Medicine offers more information about acupuncture treatments and research.
补充替代医学可以定义为除主流医学外的一组医疗保健形式。
Supplementary and substitutional medicine can be defined as a group of institutions for health care in main stream medicine.
补充和替代医学为主流医学之外能补充主流医学不足的其他医学。
Complementary and alternative medicine was named as other medicines except mainstream medicine.
这个研究的主要赞助商是国家补充替代医学中心和非传统医学协会。
The study's main sponsor was the government's National Center for Complementary and Alternative Medicine.
HALT研究由老年国家研究所和补充和替代医学的国家中心资助基金。
The HALT study was funded by the National Institute on Aging and the National Center for Complementary and Alternative Medicine.
美国国立卫生研究院的国家补充和替代医学中心(NCCAM)资助这项研究。
The National Center for Complementary and Alternative Medicine (NCCAM), part of the National Institutes of Health, funded this study.
乔布斯至少推迟手术9个月,“听起来因为乔布斯选择替代医学,导致不必要的过早死亡。”
But Jobs delayed surgery for at least nine months, making it "sound to assume that Mr. Jobs' choice for alternative medicine has eventually led to an unnecessarily early death."
但是,那些哗众取宠的言论不应让合格的医生忽视一件事:那就是所谓的替代医学确实有些好处。
That should not, however, blind those proper doctors to the one thing, among all the claptrap, the so-called alternative does have to offer.
但是,补充医学和替代医学的治疗师——可能因为他们通常是私营的——就会花更长时间治病。
However, complementary and alternative therapists-perhaps because they are usually private-take much longer.
是否有可能,他需要以身试法以使他脆弱的替代医学需要一个重大的实践,以验证他们的“另类”治疗?
Is it possible that his need to defy convention left him vulnerable to alternative medicine practitioners in need of a major endorsement to validate their "alternative" treatment?
这些忧虑是合理和正当的,但我们仍需答复的一个核心问题是,补充和替代医学的应用为何会大幅上升呢?
These concerns are legitimate, but we are still left with a central question: what explains the sharp rise in the use of complementary and alternative medicines?
因此,全球的广告标准局应该严厉打击虚假声称——首先就要打击那个“有替代医学这样一个东西”的观念。
The world's advertising-standards offices should thus crack down on bogus claims—including the idea that there is such a thing as "alternative medicine" in the first place.
因此,全球的广告标准局应该严厉打击虚假声称——首先就要打击那个“有替代医学这样一个东西”的观念。
The world's advertising-standards offices should thus crack down on bogus claims—including the idea that there is such a thing as "alternative medicine" in the first place.
应用推荐