罗伯特·法欧特曾经写道:“一个技师会坐在杠杆、螺丝钉、楔子、轮子等中间。”
Robert Fulton once wrote, "The mechanic should sit down among levers, screws, wedges, wheels, etc."
经济学家J.K.加尔布雷斯曾经写道:“当面对这样一个抉择,即改变自己的想法或证明没必要改变它时,几乎每个人都会忙于证明(没必要改变)。”
The economist J.K. Galbraith once wrote, "Faced with a choice between changing one's mind and proving there is no need to do so, almost everyone gets busy with the proof."
清代诗人袁枚曾经写道:“准备烤鸭需要将幼嫩的雏鸭放入烤炉。
The Qing poet Yuan Mei once wrote in a cookbook, “Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven.
他曾经写道,供需法则才是万物普遍真理,也是最贴近社会的科学。
The law of supply and demand, he once wrote, was the nearest social science approached to the laws that governed the universe.
清代诗人袁枚曾经写道:“准备烤鸭需要将幼嫩的雏鸭放入烤炉。”
The Qing poet Yuan Mei once wrote in a cookbook, "Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven."
马克·吐温曾经写道“在所有的动物中,人类是唯一残忍的”。
Mark twain once wrote, "of all the animals," man is the only one that is cruel.
她曾经写道:“在我30年的教学生涯中,我极少遇到没有学习能力的学生。
She once wrote, "I have discovered few learning disabled students in my three decades of teaching.
历史学家乔治包装曾经写道:我们将有一个更公正的社会,当我们想要一个。
Historian George Packer once wrote: we will have a more just society as soon as we want one.
杰弗逊曾经写道:“每个人都有为国效劳的义务,这一义务与自然和命运给他的馈赠成正比。”
Jefferson once wrote, "There is a debt of service due from every man to his country, proportioned to the bounties which nature and fortune have measured to him."
对此爱默生曾经写道:“我们永远无法互相原谅的惟一过错,就是意见有所分歧”;
Ralph Waldo Emerson wrote, "The only sin that we never forgive in each other is a difference in opinion."
唯一可以让她从工作中脱离出来的,她曾经写道,就是“恋爱”,因此,生命中难免会会失去其它一些东西。
The only thing that could deflect her from work, she once wrote, was "being in love", whereupon everything else flew out the window.
英国诗人塞缪尔?泰勒?柯尔雷基曾经写道,“啊,睡眠是上天的恩赐,天底下的人都对它钟爱有加。”
The British poet Samuel Taylor Coleridge once wrote, "Ah, sleep, it is a blessed thing, beloved from pole to pole."
亨利·沃兹渥斯。朗费罗曾经写道,我们都是命运的建筑师。所以不要总是抱憾过去。过去的将一去不复返。
Henry wadsworth Longfellow wrote, all are architects of fate. So look not mournfully into the past. It comes not back again.
“对于摄影师而言,摄影方面理想的书籍应该只包含照片,不应有任何文字”,摄影师罗伯特·亚当斯曾经写道。
"For photographers, the ideal book of photographs would contain just pictures - no text at all" photographer Robert Adams once wrote.
美国记者雪丽•哈瑞曾经写道“我们相信我们想去相信的,我们相信我们喜欢相信的,以及迎合我们偏见和激发我们激情的东西”。
[font=Times New Roman]The American journalist Sydney Harris once wrote that "we believe what we want to believe, what we like to believe, what suits our prejudices and fuels our passions."
格鲁吉亚哲学家Merab Mamardashvili曾经写道:“苏联人是潜移默化的改变的产物,是退步以及畸形的产物。
Merab Mamardashvili, a Georgian philosopher, once wrote that “A Soviet man is a product of invisible changes, degradation and progressive deformation.
一年前,当这本书首次出版发行的时候,我们曾经写道“多核处理器正变得越来越便宜,足可以用于中端桌面系统了”。
When this book was first published, one year ago, we wrote that "multicore processors are just becoming inexpensive enough to appear in midrange desktop systems."
安德烈•纪德曾经写道:“人必须敢于做自己。”瑞瑙特女士也有同感。我衷心祝愿这部精彩小说的译本能够成功。伯纳德。
Andre Gide wrote, "one must dare to be oneself." Miss Renault felt the same. My sincerest hopes for the success of the translation of this brilliant novel, Bernard.
银行经营的权威沃尔特·白芝浩曾经写道:“所有银行家都知道,信用需要证明之日,即是信用不再之时,不管证明信用的依据有多强。”
Walter Bagehot, an authority on bank runs, once wrote: “Every banker knows that if he has to prove that he is worthy of credit, however good may be his arguments, in fact his credit is gone.”
法国人对财富创造的怀疑态度由来已久,大作家奥诺雷•德•巴尔扎克就曾经写道:“每一笔财富的背后都隐藏着深深的罪恶。”
Suspicions about wealth creation have a long history. Honoré de Balzac once wrote: "Behind every great fortune lies a forgotten crime."
你也作过吸引力关于时间而变化的图表。你曾经写道:“我们8个月大的时候是最可爱的,而在那之后则一直走下坡路。”。请解释一下。
You have also charted attractiveness over time. You've written: "We're at our cutest at about 8 months of age, and after that it's all downhill." Explain.
把自己的作品贴在网上后,他写道:“这是我曾经见过的完全覆盖了大红斑分辨率最高的彩色拼图。”
After Posting his handiwork on line he wrote: 'This is the highest resolution color Mosaic completely covering the Great Red Spot that I have ever seen.
一位声明显赫的银行家曾经留下一份遗言,其中包含一份长长的指示清单,其中有写道:“很不好意思以这种方式让您为难。”
A prominent banker once left a note consisting of a long list of instructions, including: "Sorry to be a nuisance this way."
大卫·瓦格纳曾经在他的名诗《单面英雄》中写道。
嘉人杂志前编辑Liz Jones2008年8月曾经在《每日邮报》上写道:“当我二十年前写关于女人多大就不能穿迷你裙的文章时,分界点是25岁。”
Former Marie Claire editor Liz Jones wrote in the Daily Mail in August 2008, "When I wrote about how old is too old for a miniskirt a decade ago, the cut-off point was 25."
他曾经这样写道,“最要紧的事就是牢记我们的职责和法令,并且不把今天能做的事拖延到明天去做”,他儿子就是这么拖沓的。
He wrote once that, "The chief thing is to know your duties and our edicts by heart and not put off things until tomorrow, like his son did."
乔布斯在他的辞职信中写道:“我曾经说过,如果有一天我不再能履行作为苹果CEO的职责和期望,我会是第一个告诉你们知道的人。”
Jobs wrote in his letter of resignation: "I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know."
乔布斯在他的辞职信中写道:“我曾经说过,如果有一天我不再能履行作为苹果CEO的职责和期望,我会是第一个告诉你们知道的人。”
Jobs wrote in his letter of resignation: "I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know."
应用推荐